《送焦山淇上人见广佑》拼音译文赏析

  • sòng
    jiāo
    shān
    shàng
    rén
    jiàn
    guǎng
    广
    yòu
  • [
    sòng
    ]
    shì
    zhì
    péng
  • yún
    tuán
    guǎng
    广
    yòu
    jìn
    chóu
    chéng
    weì
    xīn
    gān
    tiě
    chéng
  • huà
    zháo
    shí
    gōng
    shān
    xià
    shì
    dìng
    yuán
    jiào
    sān
    shēng

原文: 云团广佑尽愁城,未必心肝铁打成。
话着石公山下事,定如猿叫第三声。


相关标签:送别

译文及注释
云团广佑尽愁城:云彩缭绕,广场上的人们尽是忧愁之色。
未必心肝铁打成:也许并非每个人都有坚强的内心。
话着石公山下事:说起石公山下的事情。
定如猿叫第三声:就像猿猴的第三声叫声一样。
注释:
云团:指云层密布的景象。
广佑:广泛庇佑,指广泛保佑。
尽愁城:指城中所有的忧愁都已经消失。
心肝铁打成:形容人的意志坚定,不易动摇。
石公山下事:指传说中的石公山下的故事,具体内容不详。
定如猿叫第三声:比喻事情已经到了不可挽回的地步,无法改变。


译文及注释详情»


题解
焦山、淇上人、广佑和尚、高僧智朋 高僧智朋因淇上人要去见广佑和尚,为他写了一篇诗送他上路。尽管广佑的心境不好,但是高僧认为他并非铁石心肠,只要有人给他谈起石公山下的事,就可以感动他。 这种情况表明,人们不应该只凭外表来判断一个人的内心。有时候,我们需要耐心地去探究他人的内心,去发掘他们的故事和经历,才能更好地了解他们,并且产生共鸣。作为一个成熟的人,内心的柔软和感性至关重要,这样才能真正地体验生活的美好与哀愁,在面对困难时更加坚定地前行。 题解详情»


注释
焦山位于江苏镇江东北,屹立于江中,与金山相对。据传说,汉末时期的处士焦先隐居在此山,因此得名。此外,释指的是中国佛教中释迦牟尼的简称,即佛陀的姓氏。自东晋以后,佛教出家人自称释子,对外人而言则称之为释氏。例如:“释老”指的是释伽牟尼和老子,即佛家和道家。淇上人指的是籍贯为淇上的人。愁城则是指能够消除愁苦的心境。定如句出自《乐府诗集》中南朝梁·简文帝渔歌《巴东三峡歌二首》中的一句诗,意思是“巴东三峡猿鸣悲,猿鸣三声泪沾衣。” 注释详情»


释智朋简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!