《度仙霞关题天雨庵壁》拼音译文赏析

  • xiān
    xiá
    guān
    tiān
    ān
  • [
    qīng
    ]
    chá
    shèn
    xíng
  • xiào
    yuán
    wàn
    beǐ
    fēng
    chuī
    guò
    shān
    lái
  • rén
    cóng
    jǐng
    pán
    xuàn
    shàng
    tiān
    xiàng
    guān
    mén
    huō
    kaī
  • xiǎn
    céng
    dāng
    zeí
    shí
    píng
    shuí
    gǎn
    shuō
    xióng
    cái
  • jiān
    chá
    hǎo
    lǐng
    xián
    sēng
    zhī
    shì
    xié
    dào
    huí

原文: 虎啸猿啼万壑哀,北风吹雨过山来。
人从井底盘旋上,天向关门豁达开。
地险昔曾当剧贼,时平谁敢说雄才?
煎茶好领闲僧意,知是芒鞋到几回!



译文及注释
虎啸猿啼万壑哀,北风吹雨过山来。
虎嘶猿啼,声声悲鸣,万壑回响。北风吹雨,从山间吹来。

人从井底盘旋上,天向关门豁达开。
人从井底攀爬而上,天门豁然开放。

地险昔曾当剧贼,时平谁敢说雄才?
曾经地势险恶,曾经有剧盗横行。如今时局平稳,谁敢自称英才?

煎茶好领闲僧意,知是芒鞋到几回!
煮茶时心情舒畅,领悟出闲逸僧人的意境。但要知道,这种境界不是一次两次就能达到的。
注释:
1. 虎啸猿啼:虎和猿的叫声,形容山林的野性和荒凉。
2. 万壑哀:形容山谷深幽,寂静悲凉。
3. 北风吹雨:北风和雨水,形容寒冷潮湿的气候。
4. 人从井底盘旋上:比喻人从困境中艰难地爬升。
5. 天向关门豁达开:比喻天道对有心人开放,有机会得到成功。
6. 地险昔曾当剧贼:形容地势险要,曾经有强盗在此出没。
7. 时平谁敢说雄才?:形容时局平静,没有机会展现才华。
8. 煎茶好领闲僧意:煮茶时可以领悟禅意,与僧人闲谈。
9. 知是芒鞋到几回:比喻经历过多少风雨,才能领悟到真谛。


译文及注释详情»


查慎行简介: 查慎行(1650~1727)是清代著名的诗人,同时也是当代著名作家金庸的先祖。他原名嗣琏,字夏重,号查田,后改名为慎行,字悔余,号他山,赐号烟波钓徒。他晚年定居于初白庵,因此又被称为查初白。他出生在浙江省海宁袁花,享年78岁。 康熙四十二年(1703),查慎行参加科举考试,并中举成为进士。随后,他被特授为翰林院编修,入直内廷。五十二年(1713),他乞休回到家乡,家居10余年。雍正四年(1726),由于弟弟查嗣庭讪谤案,查慎行因家长失教的罪名被逮捕入京,次年获释放归。但是不久之后,他去世了。 查慎行的诗歌风格受到东坡、放翁等诗人的影响,并尝试注释苏轼的诗作。自朱彝尊逝世后,他成为东南诗坛的领袖。他的诗作主要收录在《他山诗钞》中。 总的来说,查慎行是清代著名的诗人,他的文学成就对后人产生了深远的影响。