《早过淇县》拼音译文赏析

  • zǎo
    guò
    xiàn
  • [
    qīng
    ]
    chá
    shèn
    xíng
  • gāo
    dēng
    qiáo
    xià
    shuǐ
    tāng
    tāng
    cháo
    shè
    biān
    lòu
    liáng
  • xíng
    guò
    yuán
    tiān
    weì
    xiǎo
    hén
    cán
    yuè
    xìng
    huā
    xiāng

原文: 高登桥下水汤汤,朝涉河边露气凉。
行过淇园天未晓,一痕残月杏花香。



译文及注释
高登桥下水汤汤,朝涉河边露气凉。
行过淇园天未晓,一痕残月杏花香。

高登桥下的水流淌汤汤,早晨涉过河边,露气清凉。
走过淇园,天还未亮,只有一丝残月和杏花的香气。
注释:
高登桥:位于河南省焦作市修武县的一座古桥。

水汤汤:形容水流湍急。

朝涉:早晨涉水。

河边露气凉:河边的露水使空气感觉凉爽。

淇园:位于河南省焦作市修武县的一处园林。

一痕残月:指月亮已经快落下去,只剩下一点残余的月光。

杏花香:指杏花的香气。


译文及注释详情»


查慎行简介: 查慎行(1650~1727)是清代著名的诗人,同时也是当代著名作家金庸的先祖。他原名嗣琏,字夏重,号查田,后改名为慎行,字悔余,号他山,赐号烟波钓徒。他晚年定居于初白庵,因此又被称为查初白。他出生在浙江省海宁袁花,享年78岁。 康熙四十二年(1703),查慎行参加科举考试,并中举成为进士。随后,他被特授为翰林院编修,入直内廷。五十二年(1713),他乞休回到家乡,家居10余年。雍正四年(1726),由于弟弟查嗣庭讪谤案,查慎行因家长失教的罪名被逮捕入京,次年获释放归。但是不久之后,他去世了。 查慎行的诗歌风格受到东坡、放翁等诗人的影响,并尝试注释苏轼的诗作。自朱彝尊逝世后,他成为东南诗坛的领袖。他的诗作主要收录在《他山诗钞》中。 总的来说,查慎行是清代著名的诗人,他的文学成就对后人产生了深远的影响。