原文: 自笑好痴迷。只为俺、忒セ雏儿。近来都得傍人道,帖儿上面,言儿语子,那底都是虚脾。楼上等多时。两地里、人马都饥。低低说与当直底,轿儿抬转,喝声靠里,看俺么、裸而归。
译文及注释:
自嘲自己痴迷。只为了我这个幼稚的孩子。最近都要迎合别人的意见,在帖子上,说话的语气,都是虚伪的。楼上等了很久。两地的人和马都饥饿。低声告诉我该怎么做,轿子抬转,喝声靠近,看着我赤身裸体回家。
注释:
自笑好痴迷:自嘲自己痴迷不已。
只为俺、忒セ雏儿:只为了我这个不成熟的孩子。
近来都得傍人道:最近都要依附别人的意见。
帖儿上面,言儿语子,那底都是虚脾:在帖子上,说的话都是虚假的。
楼上等多时:在楼上等了很久。
两地里、人马都饥:两地的人和马都饥饿。
低低说与当直底:低声地告诉当直的人。
轿儿抬转,喝声靠里:轿子抬起来转动,喝声靠近。
看俺么、裸而归:看着我赤身裸体地回来。
译文及注释详情»
向滈简介: 向滈(773-819)字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人,是中国宋代著名的词人。自小便喜欢创作诗歌,才华横溢,然而贫困阻碍了他的发展。他的妻子的父亲曾将他的妻子嫁给了别人,因为不愿意女儿与一个贫穷的人过活。 但向滈和他妻子相互扶持,最终共同度过了贫困的岁月。他们的感人故事被后人传颂,并成为中国文学史上的佳话。 向滈的代表作品有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,这些脍炙人口的词作都流传至今。他对于宋代文学的贡献不可忽视,他的词歌曲抒发了那个时代人们的情感与思想,以及社会的风貌,得到了广泛的好评。 向滈在819年去世,享年47岁,留下了一部美丽动人的词作,成为了中国文学史上的重要人物。