原文: 开汉江山落手中。满门花粲阑,锦蒙戎。与人和气乐融融。应怜我留滞剑南东。
风味两文忠。_如畴昔夜,一尊同。如今海内几刘公。觇天意,犹在笑颜红。
译文及注释:
开汉江山落手中。
开创汉江山,掌握在手中。
满门花粲阑,锦蒙戎。
家门花朵繁盛,锦绣装点戎装。
与人和气乐融融。
与人和睦,快乐融洽。
应怜我留滞剑南东。
应该同情我留滞在剑南东。
风味两文忠。
风采独特,文采出众,忠诚无二。
_如畴昔夜,一尊同。
如同往昔的夜晚,一同举杯。
如今海内几刘公。
如今海内有几位刘公。
觇天意,犹在笑颜红。
窥探天意,依然笑容满面。
注释:
开汉江山落手中:指作者有能力开创汉江山的事业,表示自信和雄心壮志。
满门花粲阑:门前花朵盛开,形容家境富裕繁荣。
锦蒙戎:指身着锦绣戎装的将士,表示国家安定和繁荣。
与人和气乐融融:与人相处和睦,心情愉快。
应怜我留滞剑南东:表示作者身处剑南地区,希望得到同情和关怀。
风味两文忠:指作者的才华和忠诚。
如畴昔夜,一尊同:像过去的夜晚一样,与朋友共饮一杯。
如今海内几刘公:现在国内有几位像刘备那样的英雄人物。
觇天意,犹在笑颜红:指作者仍然怀有追求天下的雄心壮志,笑容依然红润。
译文及注释详情»
魏了翁简介: