减字浣溪沙(十五之二)的译文及注释

译文及注释
三扇屏山匝象床。背灯偷解素罗裳。粉肌和汗自生香。
易失旧欢劳蝶梦,难禁新恨费鸾肠。今宵风月两相忘。

三扇屏山匝象床:三扇屏风围绕着山形的床榻。
背灯偷解素罗裳:背着灯光偷偷解开白色绸缎的衣裳。
粉肌和汗自生香:娇嫩的肌肤和微微的汗水散发出芬芳的香气。

易失旧欢劳蝶梦:容易失去旧时的欢愉,辛劳如蝴蝶的梦境。
难禁新恨费鸾肠:难以抑制新生的恨意,伤透了心肠。
今宵风月两相忘:今晚风景和月色都被遗忘。
注释:
三扇屏山匝象床:指床前有三扇屏风,山石图案,床上有象牙制成的床榻。
背灯偷解素罗裳:背着灯光,偷偷地解开白色细薄的罗裙。
粉肌和汗自生香:皮肤娇嫩如粉,汗水散发出香气。

易失旧欢劳蝶梦:容易失去旧时的欢乐,劳碌的蝴蝶也会做梦。
难禁新恨费鸾肠:难以抑制新的恨意,伤心得像费尽了凤凰的肠子。
今宵风月两相忘:今晚的风景和月色使人忘却了一切。




诗文: 三扇屏山匝象床。背灯偷解素罗裳。粉肌和汗自生香。
易失旧欢劳蝶梦,难禁新恨费鸾肠。今宵风月两相忘。