译文及注释:
陶潜在彭泽种植了五株柳树,潘岳在河阳县种植了一片花。
两个地方都争相比拟阳朔美好,碧莲峰里有人居住。
注释:
陶潜:指古代文人陶渊明,他在彭泽地区种植了五株柳树。
彭泽:地名,指陶渊明的故乡所在地。
五株柳:指陶渊明种植的五棵柳树,可能是他在彭泽地区种植的柳树。
潘岳:指古代文人潘岳,他在河阳地区种植了花。
河阳:地名,指潘岳的故乡所在地。
一县花:指潘岳在河阳地区种植的花,可能是他在整个县域内都有种植花卉。
两处争如阳朔好:指陶潜和潘岳各自种植的柳树和花都很美好,但他们都认为阳朔地区的景色更加出色。
碧莲峰里住人家:指阳朔地区有一座碧莲峰,峰上有人居住。这句话表达了阳朔地区的美景吸引了人们居住。
诗文: 陶潜彭泽五株柳,潘岳河阳一县花。
两处争如阳朔好,碧莲峰里住人家。