原文: 黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
译文及注释:
黄河远远地流淌在白云之间,一座孤独的城池矗立在万仞高山之上。
羌笛为何要悲叹杨柳,春风却无法吹过玉门关。
注释:
黄河:中国第二长河流,发源于青海省,流经九个省份,最终注入渤海。
白云:云彩的一种,颜色洁白,形状如棉花状。
孤城:独立的城池,周围没有其他城池或者城镇。
万仞山:高耸入云的山峰,形态陡峭,高度极高。
羌笛:一种民间乐器,主要流行于中国西北地区。
杨柳:一种树木,枝条柔软,叶子细长,常生长在河岸边。
春风:春季的风,温暖而柔和。
玉门关:古代丝绸之路上的重要关隘,位于今天的甘肃省敦煌市。
译文及注释详情»
王之涣(688—742),唐代著名诗人,字季凌,汉族,蓟门人(今蓟县-北京市德胜门)。性格豪放不羁,常击剑悲歌,其诗多被当时乐工制曲歌唱。名动一时,他常与高适、王昌龄等相唱和,以善于描写边塞风光著称。其代表作有《登鹳雀楼》、《凉州词》等。