《谒金门》拼音译文赏析

  • jīn
    mén
  • [
    táng
    ]
    féng
    yán
  • fēng
    zhà
    chuī
    zhòu
    chí
    chūn
    shuǐ
    xián
    yǐn
    yuān
    yāng
    fāng
    jìng
    shǒu
    nuó
    hóng
    xìng
    ruǐ
    ¤
  • dǒu
    lán
    gān
    sāo
    tóu
    xié
    zhuì
    zhōng
    wàng
    jūn
    jūn
    zhì
  • tóu
    wén
    què
  • yáng
    liǔ
    bǎo
    kōng
    xīn
    zhù
    rén
    weì
    shí
    nián
    nián
    jiāng
    hǎi
    ¤
  • mèng
    jiào
    shān
    chūn
    zuì
    yǎn
    feī
    huā
    láng
  • jūn
    chuī

原文: 风乍起,吹皱一池春水。闲引鸳鸯芳径里,手挪红杏蕊¤
斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。终日望君君不至,
举头闻鹊喜。
杨柳陌,宝马嘶空无迹。新著荷衣人未识,年年江海客¤
梦觉巫山春色,醉眼飞花狼藉。起舞不辞无气力,
爱君吹玉笛。



译文及注释
风乍起,吹皱一池春水。闲引鸳鸯芳径里,手挪红杏蕊。
斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。终日望君君不至,
举头闻鹊喜。
杨柳陌,宝马嘶空无迹。新著荷衣人未识,年年江海客。
梦觉巫山春色,醉眼飞花狼藉。起舞不辞无气力,
爱君吹玉笛。
注释:
风乍起:突然起风
吹皱:吹得起了涟漪
一池春水:一池春天的水
闲引:悠闲地引导
鸳鸯:一种鸟,双宿双飞的象征
芳径:芬芳的小径
手挪:轻轻地移动
红杏蕊:红色杏花的花蕊
斗鸭阑干:斗鸭般的栏杆
独倚:独自倚靠
碧玉:翠绿色的玉石
搔头:抓头发
斜坠:斜着掉落
终日望君君不至:整天期待你却不见你到来
举头闻鹊喜:抬头听到鹊鸟的喜悦声
杨柳陌:杨柳的小路
宝马嘶:宝马车嘶鸣
空无迹:没有任何痕迹
新著荷衣人未识:穿着新的荷花衣服的人还未被认识
年年江海客:每年都是江海的游客
梦觉巫山春色:梦中觉得巫山的春天美丽
醉眼飞花狼藉:醉眼中飞舞的花朵乱糟糟地摆放
起舞不辞无气力:起舞时不顾疲倦没有气力
爱君吹玉笛:喜欢你吹奏玉笛


译文及注释详情»


冯延巳简介: 冯延巳(903-960),又名延嗣,字正中,是五代广陵(今江苏省扬州市)人。他曾担任南唐的宰相,过着相当优裕舒适的生活。他的词作多写闲情逸致之辞,文人气息浓厚,对北宋初期的词人也产生了相当大的影响。他的词集名为《阳春集》,对文化史有着重要的地位。 关于冯延巳出生日期和去世时间的具体记录如下:他出生于903年,逝世于960年。