《宿渔家》拼音译文赏析

  • 宿
    jiā
  • [
    sòng
    ]
    guō
    zhèn
  • dài
    shēng
    bàng
    hǎi
    liǎng
    sān
    jiān
    gài
    huā
  • dēng
    qián
    xiào
    shuō
    guī
    lái
    míng
    yuè
    suí
    chuán
    sòng
    dào
    jiā

原文: 几代生涯傍海涯,两三间屋盖芦花。
灯前笑说归来夜,明月随船送到家。



译文及注释
几代生涯在海边度过,有两三间屋子盖着芦花。
在灯前欢笑着说归来的夜晚,明月随着船送我回家。
注释:
几代生涯:指几代人的生活经历。
傍海涯:靠近海边的地方。
两三间屋盖芦花:指简陋的房屋,屋顶用芦苇覆盖。
灯前笑说归来夜:指在灯光下谈论归家的夜晚。
明月随船送到家:指在船上欣赏明月,一路送到家门口。


译文及注释详情»


鉴赏
这首《渔家傲·夜泊牛渚怀古》是一首七绝诗,通过描写夜宿渔家的生活和渔民的性情,抒发了作者对艰辛人生的领悟和诗意美的感悟。 从体裁角度看,这首诗采用了七绝的形式,每句四个字,平仄韵律自然流畅。在结构方面,首句“几代生涯傍海涯”中叠用了两个“涯”字,将生涯和海涯联系在一起,巧妙地表达出渔民与大海紧密相连的生活状态。诗中还运用了象征手法,“两三间屋盖芦花”勾勒出了渔家质朴的生活环境,“灯前笑说归来夜”描绘了渔民突破困苦的心态,以清晰而富有意象的语言展现了诗人对渔民与大海之间特殊的生命情感。 此外,该诗的语言也十分简洁明了,没有冗长的修饰和华丽的词藻,却让人深刻感受到了渔家生活中的真实和豪放。诗的最后两句“天接云涛连晓雾,星河欲落平沙流”则用自然景色抒发诗人对渔家生活的感受,以恰如其分的语言唤起读者内心的感受和共鸣。 总之,这首诗通过平淡朴素的语言,勾勒出渔民艰辛的生活境遇及无惧艰难的豪爽性格,表达了作者对艰苦人生的深刻领悟和对自然世界的热爱之情,成为一首值得珍藏的经典之作。 鉴赏详情»


译文及注释
郭震、世代在海边生活、几间小屋上面覆盖着雪白的芦花、海上捕鱼 「世代在海涯生涯,几间小屋上面覆盖着雪白的芦花。白天在海上捕鱼虽然辛苦,但晚上归来,有青天明月、大海涛声伴送到家,真是开心惬意。」 注释: - 生涯(shēngyá):生活。 - 海涯(hǎiyá):海边。 译文及注释详情»


郭震简介: 郭震(生卒年不详),字希声,号渔舟先生,又号汾阳山人。他是明末清初的书法家、诗人、画家,以及篆刻家。他出生于四川成都,是一个书香门第出身的人物。据《全蜀艺文志》卷五三《郭氏族谱》记载,郭震的祖先是明朝开国功臣郭子仪的后代。 郭震自幼喜好书画,师从唐寅、李淳风、张宏等人学习书法和绘画。他的书法擅长隶书和行书,篆书也有很高的造诣,其中以行书最为出色。他的书法风格继承了唐代颜真卿、柳公权的传统,又融入了自己的个性特色,清秀俊逸,气度不凡。他的诗歌以清新自然、含蓄委婉为主,受到当时文人的赞誉。


郭震 的其他作品