《闲居》拼音译文赏析

  • xián
  • [
    táng
    ]
    yáo
  • shí
    shū
    zhōng
    nián
    zhù
    zài
    chéng
    guò
    mén
    mǎn
    zhái
    shì
    chán
    shēng
  • dài
    bìng
    yín
    suī
    xiū
    guān
    mèng
    qīng
    dāng
    xué
    shàn
    guān
    zhǐ
    xiān
    shēng

原文: 不自识疏鄙,终年住在城。过门无马迹,满宅是蝉声。
带病吟虽苦,休官梦已清。何当学禅观,依止古先生。



译文及注释
不自认为粗俗,整年住在城里。进门没有马蹄印,整个宅子都是蝉鸣声。

虽然带病吟咏很辛苦,但已经梦到了退休。何时才能学习禅观,依靠古代先贤呢?
注释:
不自识疏鄙:不自认为自己粗俗愚钝。
终年住在城:一年到头都住在城市里。
过门无马迹:没有马蹄印迹。
满宅是蝉声:整个房子都是蝉鸣声。
带病吟虽苦:虽然身患疾病,仍然吟咏诗篇。
休官梦已清:不再梦想做官。
何当学禅观:何时才能学习禅宗的观念。
依止古先生:依靠古代先贤的思想。


译文及注释详情»


赏析
不失诗思,更是被赞誉为高雅的境界。诗人在这样一个清静的城市中隐居,身体虽然有些微恙,但是依然坚持着吟咏诗歌,表达自己内心的感受和情感。这是一种对生命的执着和对艺术的追求,也是一种对自我价值的认同和肯定。 最后一联“红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟”。这是一幅典型的江南秋景图,红藕香残,玉簟凉了,正是秋天的景象。诗人轻解罗裳,独自登上小船,漫游在江南的水乡之间。这一联不仅仅是描绘景色,更是诗人内心感受的写照。在这样一种环境中,诗人可以舒展自己的身心,领略到宁静与美好。 总的来说,这首诗反映了诗人追求静趣、隐居江南的心境和情感。它通过对城市中生活的描绘,传达出诗人内心追求自由、平静和安宁的渴望,表达了诗人对自然和生命的热爱、对艺术、对自我价值的认同和追求。这首诗充满了江南水乡的风情、清闲的气息和淡泊的人生态度,是一首极具诗意的佳作。 赏析详情»


姚合简介: 姚合,陕州硖石人,生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世,以诗名,登元和十一年(公元八一六年)进士第,初授武功主簿,人因称为姚武功,调富平、万年尉,宝历中(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎,出任荆、杭二州刺史,后为给事中,陕、虢观察使,与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游、李频师事之,诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”,仕终秘书监,合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷(均《唐才子传》),并传于世。