《横溪堂春晓》拼音译文赏析

  • héng
    táng
    chūn
    xiǎo
  • [
    sòng
    ]
    liáng
  • qīng
    yāng
    chèn
    shǒu
    qīng
    qīng
    yān
    míng
    míng
  • dōng
    fēng
    rǎn
    jìn
    sān
    qiān
    qǐng
    bái
    feī
    lái
    chù
    tíng

原文: 一把青秧趁手青,轻烟漠漠雨冥冥。
东风染尽三千顷,白鹭飞来无处停。



译文及注释
一把青秧趁手青,手中握着青色的秧苗,
轻烟漠漠雨冥冥。轻烟缭绕,雨雾笼罩,
东风染尽三千顷,东风吹过,染红了三千顷田野,
白鹭飞来无处停。白鹭飞来,无处栖息。
注释:
一把青秧:指农民手中的秧苗。

轻烟漠漠:形容雨后地面上升起的雾气。

雨冥冥:形容雨天的模糊景象。

东风染尽三千顷:指春天的东风吹来,把田野染成了绿色。

白鹭飞来无处停:白鹭是一种常见的水鸟,它们在雨后飞来,寻找栖息的地方。


译文及注释详情»


简析
这篇文章是对一首描绘春天的诗句进行简析的。文章首先分析了首句“一把青秧趁手青”的意义,说明了春天孕育着强大的生命力。接着,文章描述了春天的季节特点,即薄雾弥漫,细雨朦朦。在此基础上,诗句“东风染尽三千顷”描述了春风吹绿了广阔的田野,表现出春风的力量。最后一句“白鹭飞来无处停”则反衬了农民的辛勤劳动,以及田野生机勃勃的景象。整篇文章既有对语言的分析,也有对情感和意义的解读,以优美的语言展示了春天的美景和生命力。 简析详情»


译文及注释
将一把青色的秧苗,插入水中。那秧苗瞬间变得青葱。就好似农夫的手,将它染绿。天空中,飘洒着朦胧如烟的细雨。和煦的春风,吹绿了无边无际的稻田。白鹭飞来,望着那无涯的青翠,竟找不到落脚的地。 注释: 秧苗:稻谷抽出地面,还未成熟的幼苗。 青葱:形容绿色鲜艳。 染绿:比喻使植物长得健壮、繁茂。 和煦:温暖和缓。 朦胧:形容天气、景象等不清晰。 白鹭:体形较大,羽毛洁白,善于在水边觅食的鸟类。 译文及注释详情»


虞似良简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


虞似良 的其他作品