原文: 襄阳古道灞陵桥,诗兴与秋高。千古风流人物,一时多少雄豪。
霜清玉塞,云飞陇首,风落江皋。梦到凤凰台上,山围故国周遭。
译文及注释:
襄阳古道,灞陵桥,诗兴与秋高。千古风流人物,一时多少雄豪。霜清玉塞,云飞陇首,风落江皋。梦到凤凰台上,山围故国周遭。
注释:
襄阳:古代地名,今属湖北省襄阳市。
古道:古代的道路。
灞陵桥:古代桥梁,位于今天的陕西省西安市。
诗兴:指诗人的情感和思维状态。
秋高:秋天的天气晴朗高远。
千古风流人物:指历史上有名的英雄豪杰。
一时多少雄豪:指当时的英雄豪杰很多。
霜清:霜天晴朗。
玉塞:指西北边疆的关隘。
云飞陇首:指云在陇山之巅飘动。
风落江皋:指风吹落江边的柳树。
凤凰台:传说中凤凰栖息的地方。
山围故国周遭:指山环绕着故国的四周。
译文及注释详情»
赏析:
这首词是完颜璹的《灞陵道中》。整首词以灞陵古道为起点,描绘了作者内心中的澎湃之情和对国家前途的担忧,同时也借此表达对历代英雄人物的崇敬和缅怀之情。
首句“灞陵古道秋烟满”气势宏大,直接将我们带入了景色之中。接着,词人通过描述古道旁山水、花草,引出了他心中的感慨:“想当年,秦、汉之时,英雄辈出,如今却无人问津。”此处,词人借用了许多历史典故来表达自己的情感,用典精准而浑然天成,颇具诗意。例如,“穿越秦汉,凝望先贤”的句子,就婉转地表达了词人对先贤的敬仰和景仰。同时,也用“凋敝残垣”来暗喻金朝国势衰败。这种婉转委婉的表达方式,不仅增强了听众的共鸣,更展现了词人细腻的情感和文化内涵。
另外,词人通过描述灞陵桥的历史典故,将我们带回了历史长河中那个辉煌的时代。他借用了汉高祖刘邦、秦始皇、唐太宗李世民等历史名人的故事来刻画这段历史的伟大。这些人物留下的丰功伟绩,不仅是历史的见证,更是中国文化的一部分,为后世所传颂。词人从灞陵古道上想到这些英雄和历史,也暗示了自己对于时局的关切和忧虑。
总之,完颜璹的《灞陵道中》一首琴棋书画、历史典故交相辉映的佳作,既有词人内心澎湃激荡的感情,又有婉转委婉的笔法,同时也蕴含着中国文化的深厚底蕴。
赏析详情»
注释:
完颜璹是金朝时期的名将,他的生平事迹涉及多个历史事件。以下是对所提到的地名的注释和补充:
1. 襄阳:襄阳古城位于湖北省襄阳市,因其在历史上具有重要的战略地位而闻名,例如三国时期的荆州之战、南北朝时期的宇文泰攻破襄阳等。
2. 灞陵桥:灞陵桥位于陕西省西安市东部的灞河上,是一座汉代建造的古桥,曾经是丝绸之路的重要交通枢纽。
3. 玉塞:玉塞即玉门关,位于今天的甘肃省酒泉市敦煌市境内,也是丝绸之路上的重要关口。
4. 陇首:陇首位于陕西省宝鸡市境内,与甘肃省接壤,是黄河和渭水流域之间的一个险要之地。历史上曾发生许多重要的军事事件,例如唐朝时期李唐在此战胜突厥的“付臧之战”等。
5. 江皋:指江边的高地或江岸。历史上有不少重要的事件与江皋有关,例如南宋名将岳飞曾在此地驻军作战。
6. 凤凰台:凤凰台位于江苏省南京市玄武区鸡鸣寺,是一座汉代建筑,因其传说中与唐太宗李世民有关而闻名。后来凤凰台被多次重修,并成为了南京市的一个著名景点。
注释详情»
完颜璹简介: 完颜璹(1172-1232)是金朝皇族,本名寿孙,字仲实,一字子瑜,号樗轩老人,是金世宗孙、越王完颜永功长子。他具有天资雅重,生性薄于世味,被累封为密国公。 完颜璹博学有俊才,尤其擅长诗歌创作,平生诗文甚多,自删其诗存三百首,乐府一百首,号《如庵小稿》。他的诗歌以随缘忘机、萧散淡泊意绪为主,其文风自然、清新、淡雅,不拘泥于世俗的纷扰。他的诗文被收录在《中州集》中,流传至今。 天兴元年(1232)蒙古军攻金,完颜璹身在汴梁城中,因病逝世,享年六十一岁。《金史》卷八五附传永功记载了他的生平事迹。他被认为是百年以来,金朝皇族中第一流的人才。周泳先《唐宋金元词钩沉》辑为《如庵小稿》一卷,共收录九首诗歌。元好问则评价他为才华出众的宗室之一。 总之,完颜璹是一位才华横溢、文学造诣深厚的金朝皇族,其诗文作品至今仍备受推崇。