原文: 行台阶下原植三槐,故巡抚张纪常正德壬申正月剪伐其一,寸干无存。闰五月初十日,予适抚临。越旬日,前槐茁复出土,月转盛茂,再月余,而柯肄乔耸叶蔽云飞凌空之势,勃然莫遏。噫!槐一物也,厚积昌发乃尔。气数遭际之盛造化生育之功,夫岂徒然而已哉!是用谩成小诗以纪其实传告将来云。
谁把庭槐浪剪除,源头生意自赢馀。
肄丛故柢戈矛立,叶护重阴伞盖舒。
间世瑞灵钟厚载,新晴苍翠接清虚。
凉氛谩讶祛烦暑,王氏祯祥史续书。
译文及注释:
我走下台阶,看到原本种植了三棵槐树,但是故巡抚张纪常在正德壬申年的正月砍掉了其中一棵,只留下了一根寸干。到了闰五月初十日,我去拜访巡抚,越过十天,前面的槐树重新长出了新芽,一个月后茂盛起来,再过一个月,柯肄乔耸,叶子遮天蔽日,气势非常壮观。哎呀,槐树这个东西,厚积昌发才能如此。它的生长和繁荣,是造化和气数的恩赐,不是简单的偶然。因此,我写了这首小诗,以记录这个真实的故事,传达给后人。谁把庭院里的槐树砍掉,却让它自己重新生长,这是源头生意自赢馀。槐树的枝丫和树干,像是戈矛一样直立,叶子像伞一样厚重,提供了重要的阴凉。它们是间世瑞灵钟的载体,新晴天空下的苍翠色彩,接连着清凉的虚空。凉爽的气息让人惊讶,王氏祯祥的历史续写。
注释:
行台阶下原植三槐:行台阶下原本种植了三棵槐树。
故巡抚张纪常正德壬申正月剪伐其一:张纪常是一位巡抚,他在正德年间的壬申年正月砍伐了其中一棵槐树。
寸干无存:槐树被砍后只剩下了树桩。
闰五月初十日,予适抚临:五月初十日,我去拜访了巡抚。
越旬日,前槐茁复出土:过了十几天,之前被砍的槐树重新长出了新芽。
月转盛茂,再月余,而柯肄乔耸叶蔽云飞凌空之势,勃然莫遏:之后又过了一个月,槐树茂盛生长,枝叶繁茂,形成了壮观的景象。
噫!槐一物也,厚积昌发乃尔:哎呀!槐树只是一种植物,但它能够厚积昌盛,茁壮成长。
气数遭际之盛造化生育之功,夫岂徒然而已哉!:槐树之所以能够生长茂盛,是因为它得到了天时地利的造化,这不是徒然的。
谁把庭槐浪剪除,源头生意自赢馀:谁能够砍掉庭院里的槐树,就能够获得源源不断的财富。
肄丛故柢戈矛立,叶护重阴伞盖舒:槐树枝叶繁茂,像是一片密林,可以为人提供遮荫。
间世瑞灵钟厚载,新晴苍翠接清虚:槐树的生长繁茂,给人带来了吉祥的气息,如同一座钟表,记录着历史的变迁。在晴朗的天空下,槐树的苍翠与清虚相接。
凉氛谩讶祛烦暑,王氏祯祥史续书:槐树的茂盛生长,能够带来凉爽的气息,消除人们的烦躁和暑气。这也是王氏家族祯祥的象征,值得后人续写。
译文及注释详情»
注释:
这首诗选自《弘治宁夏新志》,是一篇描述自然景观的篇章。以下是对诗中出现的词语的补充注释:
1. “正德壬申”指的是明朝正德七年(1512年)。
2. “浪”在此指“轻易”、“随便”之意。
3. “赢馀”指树木再生的嫩芽。
4. “肄丛”是指树木砍伐后重新生长的、细小的枝条。“柢”则是指树木的根部。“戈矛立”是一种比喻,意为树枝丛生,像戈和矛一样竖立。
5. “钟”在此指专注、专心致志之意。“厚载”则是指地面坚实、土壤肥沃、能够承载万物。这句话出自《易经·坤卦》:“地厚载物,德合无疆。”
6. “清虚”指太空、天空之意。
7. “王氏祯祥史续书”这句话出现的背景不详,有些费解。其中,“王氏祯祥”可能是一个人名,但目前并没有更多相关信息。而“史续书”可能指的是《王祯农书》,该书是元代东平人、农学家王祯所著的一本农业机械书籍。
注释详情»
冯清简介: 明朝诗人,作者信息正在完善中!