《秋晓风日偶忆淇上》拼音译文赏析

  • qiū
    xiǎo
    fēng
    ǒu
    shàng
  • [
    qīng
    ]
    wáng
    yùn
  • qiū
    yún
    chén
    guāng
    tíng
    shù
    sàn
  • fēng
    ǒu
    rán
    zhào
    shuǐ
    shí
    ruò
    zài
    yǎn
  • qīng
    xiǎo
    shè
    chén
    chū
    guàn
  • shàng
    míng
    hén
    biān
    qiǎn
  • rán
    绿
    kōng
    xiù
    xiàn
  • qiáo
    dài
    qīng
    jǐng
    wàng
    wàng
    shǐ
    使
    huǎn
  • cóng
    mén
    lái
    jiàn
    wáng
    jiǎn
  • shuaī
    huái
    怀
    绿
    dào
    nán
    péng
    zhuàn
  • qíng
    xián
    réng
    yōu
    rǎo
    qiǎn
  • shuí
    weì
    shān
    shuǐ
    shēn
    fāng
    cóng
    cùn
    xīn
    yuǎn

原文: 秋云洗晨光,庭树碧已散。
风期偶然照,水石若在眼。
清淇忆晓涉,尘虑得初盥。
日色马上明,波痕鹭边浅。
沦漪自然绿,空秀不可限。
樵汲带清景,望望使步缓。
自从闭门来,屡见王路蹇。
泽衰怀绿猗,道难惧蓬转。
情闲地仍幽,物扰理自遣。
谁谓山水深,方从寸心远。


相关标签:秋天写景

译文及注释
秋天的云彩洗涤着晨光,庭院里的树木已经变成了碧绿色。
风吹来,偶然照射着景色,水和石头仿佛就在眼前。
清淇河畔的回忆,涉水时的清凉,洗浴时的尘虑都浮现在脑海中。
太阳已经升起,马儿在阳光下奔跑,水面上的波纹浅浅,鹭鸟在岸边觅食。
水中的漩涡自然形成了绿色,空气中的景色美丽无限。
樵夫和汲水人带着清新的景色,慢慢地走着,享受着美好的风景。
自从闭门在家,屡次看到王路的艰难,深感人生的不易。
岁月的流逝让人怀念绿色的年代,但是道路的曲折并不可怕。
情感的宁静和地方的幽深,让人可以自由地思考,理清自己的心绪。
有人说山水深邃,但是只有从内心深处才能真正领略到它的美妙。
注释:
秋云:秋季的云彩。
洗晨光:洗涤清晨的光辉。
庭树:庭院中的树木。
碧已散:绿色已经散开。
风期:风光。
偶然照:偶然照射。
水石:水中的石头。
若在眼:仿佛就在眼前。
清淇:指淇水,古代河流名。
忆晓涉:回忆曾经清晨涉水的情景。
尘虑:指杂念、烦恼。
初盥:初次洗脸。
日色马上明:太阳刚升起来。
波痕:水面上的波纹。
鹭边浅:浅水边上的白鹭。
沦漪:水面上的漩涡。
自然绿:自然的绿色。
空秀:空灵秀美。
樵汲:指樵夫打柴挑水。
带清景:带着清新的景色。
望望:远远地望着。
使步缓:让步伐放缓。
闭门来:闭门读书。
屡见王路蹇:多次看到王羲之的书法作品。
泽衰:指自然资源的衰退。
绿猗:指绿色的草木。
道难惧蓬转:指人生道路难免遇到波折,但不应畏惧。
情闲地仍幽:心情宁静,环境依然幽静。
物扰:指外界的事物干扰。
理自遣:自我调节。
山水深:山水之美深远无边。
方从寸心远:只有从内心深处才能真正领略山水之美。


译文及注释详情»


王闿运简介: 清朝诗人,作者信息正在完善中!