《七夕二首·其一》拼音译文赏析

  • èr
    shǒu
    ·
  • [
    míng
    ]
    róng
  • lòu
    jīn
    fēng
    bào
    qiū
    chuān
    穿
    zhēn
    lóu
    shàng
    hán
    chóu
  • shuāng
    xīng
    shì
    jīn
    xiāo
    huì
    tíng
    qián
    yuè
    gōu

原文: 玉露金风报素秋,穿针楼上独含愁。
双星何事今宵会,遗我庭前月一钩。



译文及注释
玉露:晶莹如玉的露水
金风:金色的秋风
报:传达、告知
素秋:淡雅的秋天
穿针楼上:在高楼之上缝补衣物
独含愁:独自含着忧愁
双星:指天上的两颗星星
何事:为什么
今宵:今晚
会:相遇
遗我:留给我
庭前:在庭院前面
月一钩:指月亮的弯月形状,像一钩。
注释:
玉露:指秋天的露水,因为清澈如玉而得名。
金风:指秋天的风,因为凉爽如金而得名。
素秋:指秋天的清爽、淡雅之美。
穿针楼:传说中的一座高楼,楼顶有一根细针,只有心灵手巧的女子才能穿过。
独含愁:形容楼上的女子心中忧愁。
双星:指天上的两颗星星。
遗我:留给我。
庭前月一钩:指月亮的弯月形状,像一钩挂在庭院前。


译文及注释详情»


鉴赏
《七夕》是一首由两首七言绝句组成的诗歌,描写了一个古老传说中的情节:牛郎织女在天河相会的故事。在中国传统,农历七月初七是一个重要的习俗节日,主要活动包括妇女穿针乞巧、祈祷福寿等。 德容在这首诗中,通过自己的生活经历,抒发自己的感想和情怀,与此俗节形成对比。在她的生命历程中,家破国亡,流落异乡,遭受巨大的困难和挫折,因此,她无法像其他人一样心情愉悦地庆祝这个节日。相反,她关注的是牛郎织女会面之后的困惑和分别,描写了这个传奇的哀伤和思考。 德容描绘的牛郎织女相遇之后的断肠离别,更多的是从她的视角所表达出来的。她对这个节日的认识和感受,不仅仅是对传统风俗的理解和领悟,还有她自己对生命意义和存在价值的追问和反思。德容不仅仅是一个诗人,更是一个思考者。她在这首诗中通过对传统习俗的阐释,唤起了读者内心深处的回忆和思考,让我们重新审视自己的生命,在传统文化中发现自己的根和源,并无愧于经典。 鉴赏详情»


注释
这段文字主要是关于秋季的一些典故和描述,以下是具体的内容补充和注释: 1. 玉露:指晶莹剔透的露水。在唐代诗人杜甫的《秋兴》中,有这样一句诗:“玉露寒,弦凝绝。”意思是说秋天的露水很冷,琴弦也像被凝固了一样。而在这里,作者所描述的玉露是雕刻出了枫树林的美景,十分引人入胜。 2. 金风:秋风。西方五行中,秋季属金,因此秋风也被称为金风。在古代文学中,金风常被用来描写秋季景色的壮美和变幻多姿。 3. 素秋:秋季。古代五行学说中,以金配秋,其色为白色,因此称秋季为素秋。而秋季的到来,也是草木逐渐凋零、离去的时节,因此素秋也被用来比喻人生的晚年岁月。 4. 穿针楼:一个旧俗,七夕时,女性们会在登楼望月的过程中细心地穿针引线,以比较彼此的灵巧和巧手。而在这里,作者提到的穿针楼,仅仅是一个指涉具体建筑的名词,而非真正的描写,因此作者不一定会穿针引线。 5. 双星:指牵牛星和织女星,传说牵牛星和织女星本是情侣,但由于神仙的嫉妒而被迫分离,每年的七月初七日才能相会。这时候,人们会在庭院中摆放桥形的竹架子,称之为“乞巧”,用象征着人们心灵的小线连接牵牛星和织女星,表达人们对幸福、美好的追求。 6. 一钩:指月亮。每年的七月初七是中国的情人节,月亮在这个时候看上去像一只弯曲的钩子,因此被称为“一钩”。 注释详情»


德容简介: 明朝诗人,作者信息正在完善中!


德容 的其他作品