原文: 游子春衫已试单,桃花飞尽野梅酸。
任来一夜蛙声歇,又作东风十日寒。
相关标签:
古诗三百首
译文及注释:
游子已经试穿了春衫,桃花已经飞落尽,只有野梅还在酸涩地开放。一夜蛙声停歇,又有东风吹来十天的寒冷。
注释:
游子:离家的人。
春衫:春天穿的衣服。
已试单:已经试穿过衣服。
桃花:桃树开花。
飞尽:飞落完毕。
野梅:生长在野外的梅花。
酸:指味道酸涩。
任来:不管怎样。
一夜:一整晚。
蛙声:青蛙的叫声。
歇:停止。
又作:再次。
东风:春天的风。
十日:十天。
寒:寒冷。
译文及注释详情»