《农父》拼音译文赏析

  • nóng
  • [
    táng
    ]
    zhāng
  • yùn
    chú
    gēng
    qīn
    xīng
    lǒng
    fēng
    yíng
    mǎn
    jiā
  • dào
    tóu
    shǔ
    shǔ
    rén
    zhī
    chù
    pāo

原文: 运锄耕劚侵星起,陇亩丰盈满家喜。
到头禾黍属他人,不知何处抛妻子。



译文及注释
运锄耕劚侵星起,陇亩丰盈满家喜。
到头禾黍属他人,不知何处抛妻子。

汉字译文:
推着锄头,耕田劚地,日出东方,星星点点。庄稼丰收,家中充满喜悦。
但到收获的时候,庄稼却属于别人,不知道自己的妻子和孩子在哪里。
注释:
运锄:指耕作农田时使用的农具。

耕劚:指耕作农田的行为。

侵星起:指夜间耕作,星星仍未落下。

陇亩:指陇东地区的田地。

丰盈:指收成丰收。

禾黍:指庄稼,包括稻、麦、豆等。

属他人:指土地不属于自己。

抛妻子:指因贫困而离弃家庭。


译文及注释详情»


注释
以下是整理补充的注释: 作者:佚名(yì míng),即未知姓名的人。在古代文学中,很多作品的作者都无法考证。 农父:年老的农民,指具体的角色。 斸(zhú):锄地用的农具,古代农民使用斸来耕作土地。 前两句说,每天星星还没有坠落(披星戴月去劳动),就去田间劳动,辛辛苦苦,这里主要描述农民起早贪黑地劳动,为了生计不得不付出极大的努力。 待到庄稼丰收在望的时候,全家是多么高兴呀!这里主要描写农民在经历长时间的辛劳后,等到收获的那一刻感到高兴和欣慰。 抛:抛弃,这里作卖掉解。后两句说,到头来,丰收所得将会全被官家剥削去了。家中无法生活,不知哪一天就会把自己的妻子儿女卖掉呢!这里主要反映了封建社会下普通农民的困境和无助,他们的劳动成果被官府占为己有,生活无着。因此,不得不将自己的家庭成员卖掉来度日。 注释详情»


浅析
这篇文章介绍了一首反抗封建统治的诗歌,该诗歌的作者为佚名。作者在现实生活中观察到农民的斗争,摄取其中的典型事件,并通过讽喻的手法,生动地描述了封建统治者残酷剥削和压迫人民的现象,表达了对这种不合理现状的反抗。 诗歌的前两句用单纯的叙事方式,描绘了农父早出晚归、勤勤恳恳的辛劳劳动和“垄亩丰盈”给全家带来的欢喜,通过对正面的描写,突显了农民勤劳致富的渴望和努力。而接下来的三四两句,则转为议论,用“属”字写出“禾黍”的归属,再用“抛”字写出农民卖掉自己的财产,暴露了封建社会官府和庄园对农民的剥削和压迫,呈现出农民艰难创业,却被时代枷锁束缚的无奈。整首诗歌通过叙述和议论相结合的方式,生动地表达了作者反对封建统治、呼吁农民争取自己权益的思想。 浅析详情»


张碧简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!