原文: 杏花疏雨洒香堤,高楼帘幕垂。远山映水夕阳低,春愁压翠眉。
芳草句,碧云辞,低徊闲自思。流莺枝上不曾啼,知君肠断时。
译文及注释:
杏花疏雨洒香堤,高楼帘幕垂。远山映水夕阳低,春愁压翠眉。
杏花疏疏地开放,雨点洒落在香堤上,高楼上的帘幕垂下来。远山映照在水面上,夕阳低垂,春天的忧愁压在眉头上。
芳草句,碧云辞,低徊闲自思。流莺枝上不曾啼,知君肠断时。
芳草青青,碧云飘散,我低头徘徊,自己思考。枝头的流莺没有啼叫,我知道你的心已经破碎了。
译文及注释详情»
赏析:
此词是佟世南所写的《浣溪沙·深院静》。全词描写了一个深闺思远、春愁萦绕的女子所感,通过描绘杏花飘落、高楼帘幕垂等景物来展现她的心绪。
上片以景衬情,描述了暮春季节的景象,杏花飘落,如疏雨洒在湖边的长堤上,令人置身于诗意之中。作者在“高楼帘幕垂”一句中,明写景物,暗写人物的思想、神态和感情,揭示出思妇的内心矛盾和无奈。
下片则借联想古诗词的意境,表达出思妇的春愁。她以“少年多病症,老作一茕独”自喻,意味着她徘徊于青春和暮年之间,在孤独中苦苦思索生命的意义,感叹时光之流,不禁让人感受到生命的匆匆和无常。
全词含蓄蕴藉,清新婉约。通过描写景物、寄托联想等手法,将思妇的心情描绘得淋漓尽致。同时,用“浣溪沙”这样具有诗意的曲调,更加凸显出词人的艺术功力和情感表达能力。
赏析详情»
注释:
佟世南、翠眉、翠黛、螺黛
据佟世南所说,翠眉是古代女子用螺黛画眉的一种称谓,因为螺黛是一种青黑色的矿物颜料,画出来的眉毛看起来就像是翡翠一样翠绿,所以被称为“翠黛”。
注释详情»
佟世南简介: 佟世南,字梅岭,是清朝时期的著名词人。他出生于满洲(辽东)地区,具体的出生日期不是很清楚,但他的文学成就和对词牌的发扬在当时词坛上占据了重要地位。他逝世的年代也不详。 佟世南曾在康熙年间担任临贺知县,同时广泛涉猎文史经籍,可谓博学多才。他的词作以修辞婉丽,意境幽美、曲折含蓄而著称,与纳兰性德等大家相近。佟世南更是擅长填写小令,为其在文学领域获得了很高的声誉。 佟世南的主要著作有《东白堂词》、《鲊话》和《附耳书》等,其中《东白堂词》是其代表作之一,被誉为“小令宗师”的佟世南的作品,启迪了后世很多文学爱好者,对中国文化的传承做出了积极的贡献。