原文: 香到酴醾送晚凉,荇风轻约薄罗裳。曲阑凭遍思偏长。
自是幽情慵卷幌,不关春色恼人肠。误他双燕未归梁。
译文及注释:
香气飘到酒中,送来晚凉;荇草轻舞,轻约着薄罗裳。曲廊上凭栏思虑缠绵,时间仿佛变得更长。这是一种幽静的情感,慵懒地卷起帘幕,与春色无关,却令人心烦意乱。误了双燕未归巢在梁上。
注释:
香到酴醾:酴醾是古代的一种酒,表示香气扑鼻。
荇风轻约薄罗裳:荇是一种水生植物,表示微风吹拂着荇叶,轻柔地摆动着薄罗裳。
曲阑:曲折的栏杆。
凭遍思偏长:倚着栏杆,思绪万千,时间过得特别慢。
幽情慵卷幌:幽静的情感让人懒得卷起窗帘。
春色恼人肠:春天的美景让人心烦意乱。
误他双燕未归梁:双燕指的是一对燕子,梁是燕子筑巢的地方,表示错过了燕子归巢的时机。
译文及注释详情»
叶小鸾简介: 可以整理如下: 叶小鸾(1616~1632),字琼章,一字瑶期,明末的才女,出生于吴江(今属江苏苏州)。她是文学家叶绍袁和沈宜修的幼女。叶小鸾貌美善良,精通诗歌创作,同时也爱好围棋、琴和绘画。她的山水画和落花飞絮画都十分有韵致。 不幸的是,叶小鸾将要嫁入豪门之时去世,享年仅16岁。她的诗文继承了父辈的才华,展现了她独特的文学风格和思想内涵。她的文集名为《返生香》,留下了珍贵的文化遗产,同时也成为了后人传颂的经典。