《一络索·送蜀守蒋龙图》拼音译文赏析

  • luò
    suǒ
    ·
    sòng
    shǔ
    shǒu
    jiǎng
    lóng
  • [
    sòng
    ]
    chén
    fèng
  • shǔ
    jiāng
    chūn
    nóng
    yōng
    shuāng
    jīng
    guī
    hǎi
    táng
    bié
    jūn
    nán
    diǎn
    diǎn
    hóng
    chù
    shā
    xīn
    jìn
    lín
    yàn
    shǎng
    huā
    shí
    hái
    zhù
    西
    lóu
    fǒu

原文: 蜀江春色浓如雾。拥双旌归去。海棠也似别君难,一点点、啼红雨。此去马蹄何处。沙堤新路。禁林赐宴赏花时,还忆著、西楼否。


相关标签:送别婉约

译文及注释
蜀江春色浓如雾,拥双旌归去。海棠也似别君难,一点点啼红雨。此去马蹄何处,沙堤新路。禁林赐宴赏花时,还忆著西楼否。
注释:
蜀江:指四川省的江河,此处指蜀江。

春色浓如雾:形容春天的景色非常美丽,像雾一样浓郁。

拥双旌归去:指某位官员或将领带着两面旗帜回家。

海棠:一种花卉,常用来比喻离别之情。

也似别君难:像是难以离别的感觉。

一点点、啼红雨:形容花瓣像红色的雨点一样飘落。

此去马蹄何处:问马蹄将去何方。

沙堤新路:指新修建的沙堤路。

禁林赐宴赏花时:指皇帝在禁林中赐宴,赏花观景。

还忆著、西楼否:是否还记得在西楼的时光。


译文及注释详情»


评解
这首词是一首送别之作,作者不署名,但却以其宛转含蓄,情意绵长而广为传颂。这首词听起来很简单,但是却包含着深刻的情感和意义。 上片描写了送别时的情景,蜀江春浓,双旌归去,正好点明了离别的时候。但是作者却没有过多表达自己的感情,而是借用海棠引出对于“别君难”的描写,这种巧妙的手法不仅表现了作者的文学造诣,还表达了作者留恋之情。 下片则更加深入地探讨了离别的主题。作者叮咛别后且勿相忘,并提到在禁林赐宴赏花的时候,是否还会想起西楼。这句话虽然简短,但是却深刻地描绘了别后的思念之情,以及对于将来的期待和希望。 总的来说,这首词虽然表达的是离别之情,但是却并不悲伤,反而通过巧妙的表达手法,将人们对于爱情和亲情的思念之情淋漓尽致地展现了出来。这样的笔触既明快又含蓄,给读者留下了深刻的印象,并令人回味无穷。 评解详情»


注释
陈凤仪、整理、补充注释、作者 这段内容提到了两个词语,分别是“旌”和“禁林”。 1. “旌”:旌是旗帜的通称,也可以指代挂在车辕上的小旗。在古代,旌作为一种标志性的物件,常常被用来代表某个团体、组织或个人。比如,官员驾车时会挂上旌,以示身份和职位。在文学作品中,旌也常常被用来象征权力、荣誉等概念。 2. “禁林”:禁林是指翰林院的别称。翰林院是中国古代官方学术机构之一,负责编纂和编辑皇帝的诏书、奏折等文书。因为这种学术机构通常设在皇宫内部,所以被称为“禁林”,也就是“禁止外人入内的林木之地”的意思。禁林对于当时的学者们来说具有重要的地位,因为只有得到皇帝的特许才能进入其中学习和工作,所以被视为获得尊荣和权力的象征。 注释详情»


陈凤仪简介: 正在为您搜索:陈凤仪、出生、死亡、北宋 非常抱歉,由于您提供的信息并没有提及任何出生和死亡时间点,无法据此进行整理和补充。 同时提醒您,在使用互联网知识时,尤其是在引用他人的内容时,要注意核实来源的准确性,并在适当的情况下注明出处,避免误导他人。