《咏架上鹰》拼音译文赏析

  • yǒng
    jià
    shàng
    yīng
  • [
    táng
    ]
    cuī
    xuàn
  • tiān
    biān
    xīn
    dǎn
    jià
    tóu
    shēn
    feī
    téng
    weì
    yǒu
    yīn
  • wàn
    xiāo
    zhōng
    zhī
    shuí
    shì
    jiě
    tāo
    rén

原文: 天边心胆架头身,欲拟飞腾未有因。
万里碧霄终一去,不知谁是解绦人。


相关标签:写鸟咏物写人

译文及注释
天边:指天空的边缘。
心胆:指内心的勇气和胆量。
架头身:指翅膀和身体。
欲拟飞腾:想要飞翔。
未有因:没有机会或条件。
万里碧霄:指广阔的蓝天。
终一去:最终离开。
不知谁是解绦人:不知道谁能解开自己的束缚。
注释:
天边:指天空的边缘。

心胆:指内心的勇气和决心。

架头身:指展翅欲飞的姿态。

飞腾:指飞翔。

万里碧霄:指广阔的蓝天。

解绦人:指能够解开束缚的人,也可以理解为能够帮助自己实现飞翔梦想的人。


译文及注释详情»


译文
崔铉、汉字译文、何仁明心志在天边、身子却困在架子上 心志在天边,身躯却被架子禁锢。想放飞心灵,但机缘不得其时。终会展翅翱翔于碧空万里,只愿有人解开束缚之索。 译文详情»


崔铉简介: 崔铉是唐朝时期的大臣,曾任宰相。他出生年份不详,于869年逝世。字台硕,出生在博州(今山东聊城市),是户部侍郎崔元略之子。崔铉曾考中进士,后来迁任中书舍人、学士承旨,并于唐会昌三年(843)拜为中书侍郎、同中书门下平章事。 由于与李德裕不和,崔铉被罢免为陕虢观察使。但在宣宗时期,他又得以升任河东节度使,并在大中三年(849)担任御史大夫、尚书左仆射、门下侍郎,封博陵郡公。随后,崔铉又出任淮南节度使、山南东道节度使、荆南节度使等要职,并被封为魏国公。 崔铉是柳公权所撰写的《神策军碑》的撰写者之一,此书被誉为唐代碑刻艺术的代表之作。此外,崔铉还参与编纂了典籍类史书《续会要》,记载了德宗到宣宗时期的重要政绩和典章制度。 总的来说,崔铉是唐朝时期的一位著名官员和文学家。他曾任多个职位,包括宰相、节度使等,对唐代政治和文化都有很大的影响。