原文: 酒色财气
常醉后方何碍,不醉时有甚思。糟腌两个功名字,醅淹千古兴亡事,曲埋万丈虹霓志。不达时皆笑屈原非,但知音尽说陶潜是。
花尚有重开日,人决无再少年。恰情欢春昼红妆面,正情浓夏日双飞燕,早情疏秋暮合欢扇。武陵溪引入鬼门关,楚阳台驾到森罗殿。
绿珠娇人无比,石崇富祸有余。全家儿老幼遭诛戮,半合儿帑藏无金玉,两般儿景物伤情绪。暗尘埋锦步障花边,乱蝉鸣金谷园中树。
形骸随红尘化,功名向青史标。七英雄事业真堪笑,六豪王踪迹平如扫,两下里争战图前闹。一壁厢淡烟衰草霸王城,一壁厢西风落日高皇庙。
译文及注释:
酒色财气,常醉后方何碍,不醉时有甚思。糟腌两个功名字,醅淹千古兴亡事,曲埋万丈虹霓志。不达时皆笑屈原非,但知音尽说陶潜是。
花尚有重开日,人决无再少年。恰情欢春昼红妆面,正情浓夏日双飞燕,早情疏秋暮合欢扇。武陵溪引入鬼门关,楚阳台驾到森罗殿。
绿珠娇人无比,石崇富祸有余。全家儿老幼遭诛戮,半合儿帑藏无金玉,两般儿景物伤情绪。暗尘埋锦步障花边,乱蝉鸣金谷园中树。
形骸随红尘化,功名向青史标。七英雄事业真堪笑,六豪王踪迹平如扫,两下里争战图前闹。一壁厢淡烟衰草霸王城,一壁厢西风落日高皇庙。
注释:
酒色:指酒和色情。
财气:指财富和权势。
常醉:经常饮酒。
糟腌:指酒的制作过程。
功名:指官职和名誉。
醅淹:指酒浸泡。
千古兴亡事:指历史的兴衰变迁。
曲埋:指酒藏在地下。
万丈虹霓志:指远大的志向和抱负。
屈原:古代楚国的大臣和诗人。
陶潜:指唐代诗人陶渊明。
重开日:指花朵再次开放的日子。
再少年:指人的青春只有一次。
欢春昼:指春天白天的欢乐气氛。
红妆面:指女子的妆容。
情浓:指爱情深厚。
双飞燕:指两只燕子一起飞翔。
合欢扇:指一种扇子的名称。
武陵溪:指湖南省的一条河流。
鬼门关:指阴间的门户。
楚阳台:指楚国的一座台阁。
森罗殿:指阴间的审判大厅。
绿珠娇人:指古代美女的代称。
石崇:古代著名的富商。
全家儿老幼:指石崇的全家人。
诛戮:指被杀害。
儿帑:指财物。
景物:指风景和物品。
暗尘:指尘土。
锦步障:指一种屏风的名称。
乱蝉:指蝉的叫声。
金谷园:指一个园林。
形骸:指人的身体。
红尘:指尘世间的纷扰。
青史:指历史上的名人和事迹。
七英雄:指七国之间的战争。
六豪王:指六个王国的统治者。
平如扫:指平淡无奇。
争战图:指战争的图谋。
闹:指战争的激烈程度。
淡烟衰草:指城池的破败景象。
霸王城:指秦始皇的陵墓。
译文及注释详情»
范康简介: 元朝诗人,作者信息正在完善中!