《【黄钟】人月圆_赵君锡再得》拼音译文赏析

  • huáng
    zhōng
    rén
    yuè
    yuán
    _
    zhào
    jūn
    zài
  • [
    yuán
    ]
    dào
    yuán
  • zhào
    jūn
    zài
    xióng
  • jūn
    jiā
    yīn
    duō
    duō
    zhòng
    chóng
    shū
    láng
    zhǎng
    zhōng
    jīng
    kàn
    lóng
    jiǎo
    dài
    zhū
    zhuāng
    zuì
    kān
    huān
    chù
    líng
    chūn
    椿
    weì
    lǎo
    dān
    guì
    xiān
    láo
    nián
    mén
    gāo
    chē
    huáng
    huáng

原文: 赵君锡再得雄
君家阴德多多种,重得读书郎。掌中惊看,隆颅犀角,黛抹朱妆。最堪欢处,灵椿未老,丹桂先劳。他年须记,于门高大,车马煌煌。



译文及注释
赵君锡再得雄

君家阴德多多种,重得读书郎。掌中惊看,隆颅犀角,黛抹朱妆。最堪欢处,灵椿未老,丹桂先劳。他年须记,于门高大,车马煌煌。

赵君锡再次得到了雄马。

君家的福德很多,又得到了一个读书的儿子。手中拿着缰绳,看到这匹高大的马,头上有犀牛角,身上披着黑色的马毛,脸上抹着红色的妆容。最适合欢乐的场合,灵椿花还没有凋谢,丹桂花已经开放。将来一定要记得,在高大的门前,有着华丽的车马。
注释:
赵君锡:指诗中的主人公,可能是一位读书人。

阴德:指好的家风和家庭美德。

读书郎:指读书人。

掌中惊看:指手中拿着书籍,惊叹其中的内容。

隆颅犀角:指书中所记载的珍贵知识,如犀牛角一样珍贵。

黛抹朱妆:指女子化妆时用的黑色粉末和红色口红。

灵椿未老,丹桂先劳:灵椿和丹桂都是常见的花卉,灵椿开花时间较晚,而丹桂则较早。

于门高大,车马煌煌:指将来赵君锡的家门会很高大,车马也会很豪华。


译文及注释详情»


蒲道源简介: 元朝诗人,作者信息正在完善中!