原文: 枕痕一线玉生春,未惺忄眼波娇困。别离才几日,消瘦够十分。杜宇愁闻,
无端事系方寸。
【驻马听】寡宿孤辰,岁晚佳期犹未准。旧愁新恨,镜中眉黛镇常颦。一庭
芳草翠铺茵,半帘花雨红成阵。雨声潺,风力劲,韶华即渐消磨尽。
【乔牌儿】绣针儿怕待亲,腮斗儿粉香褪。莺慵燕懒清明近,把闲情相逗引。
【雁儿落】被儿冷龙涎不索薰,人儿远龟卦何须问?路儿阻鱼笺断往来,心
儿邪鹊语难凭信。
【得胜令】静团扇掩歌尘,碜可可罗帕渍啼痕。急煎煎永夜难成梦,孤
另另斜阳半掩门。打叠起殷勤,不索向心中印。折挫了精神,风流病不离身。
【甜水令】这些时情思昏沉,姻缘间阻,相思陡峻。楼上把阑凭,见了些水
绕愁城,树列愁帏,山排愁阵,几般儿对付离人。
【折桂令】楚阳台剩雨残,忘不了私语叮咛,往事纷纭。寂寞兰堂,萧条
锦瑟,孤负芳樽。金花诰七香车前程未稳,紫香囊五言诗旧物空存。醒也销魂,
醉也销魂。怯残春又是残春,怕黄昏又到黄昏。
【离亭宴歇指煞】多情较远天涯近,东皇易老芳菲尽。无言自忖,难改悔志
诚心,怎消磨生死誓?强打捱凄凉运。留连宋玉才,迷恋潘安俊。行思坐盹,免
不得侍儿嘲,遵不得严母训,顾不得傍人论。荣华自有时,恩爱终无分,枉了把
形骸病损。他谎话儿赚韩香,我痴心儿忆何粉。
译文及注释:
枕痕一线玉生春,未惺忄uE4AE眼波娇困。别离才几日,消瘦够十分。杜宇愁闻,无端事系方寸。
(枕头上的痕迹像一条玉带,春天已经到来,但我还没有醒来,眼波娇羞困倦。离别才几天,我已经瘦弱到极点,杜鹃的悲鸣在耳边响起,心中无端的忧虑纠缠着我。)
【驻马听】寡宿孤辰,岁晚佳期犹未准。旧愁新恨,镜中眉黛镇常颦。一庭芳草翠铺茵,半帘花雨红成阵。雨声潺,风力劲,韶华即渐消磨尽。
(孤身一人,孤独的夜晚,岁末佳节还未到来。旧的忧愁和新的恨意交织在一起,镜中的眉毛皱着常年的愁眉。院子里翠绿的草地铺满了茵,半扇窗帘上的花雨像红色的阵列。雨声潺潺,风势强劲,美好的时光即将消逝。)
【乔牌儿】绣针儿怕待亲,腮斗儿粉香褪。莺慵燕懒清明近,把闲情相逗引。
(绣针害怕等待亲人的到来,腮斗上的粉香已经褪去。莺鸟懒散,燕子也不急着迁徙,清明节即将到来,让我们一起享受闲暇时光。)
【雁儿落】被儿冷龙涎不索薰,人儿远龟卦何须问?路儿阻鱼笺断往来,心儿邪鹊语难凭信。
(被子冰冷,龙涎香无法驱寒,远方的人们像龟卦一样遥远,无从问起。路途遥远,书信无法往来,心中的邪鹊语难以相信。)
【得胜令】静uE442uE442团扇掩歌尘,碜可可罗帕渍啼痕。急煎煎永夜难成梦,孤另另斜阳半掩门。打叠起殷勤,不索向心中印。折挫了精神,风流病不离身。
(静静地坐着,手中扇子掩盖着歌声的尘埃,可可色的罗帕上沾满了泪痕。焦急的心情让我整夜难以入眠,孤独的身影斜倚在半掩的门前。心中充满了思念,却无法在心中留下印记。精神受到了打击,风流病无法摆脱。)
【甜水令】这些时情思昏沉,姻缘间阻,相思陡峻。楼上把阑凭,见了些水绕愁城,树列愁帏,山排愁阵,几般儿对付离人。
(这段时间情思昏沉,婚姻的阻碍,相思的痛苦。站在楼上,看到水绕着愁城流淌,树林中愁意盈盈,山峰上愁云密布,无数种方式来对付离别的痛苦。)
【折桂令】楚阳台剩雨残uE76C,忘不了私语叮咛,往事纷纭。寂寞兰堂,萧条锦瑟,孤负芳樽。金花诰七香车前程未稳,紫香囊五言诗旧物空存。醒也销魂,醉也销魂。怯残春又是残春,怕黄昏又到黄昏。
(楚阳台上残留着雨水和花瓣,无法忘记私语中的叮咛,往事如潮水般涌来。兰堂寂寞,锦瑟萧条,孤独地喝着芳酒。金花诰和七香车前程未定,紫香囊中的五言诗已经成为了空物。清醒时销魂,醉酒时也销魂。残春又是残春,黄昏又到黄昏,让人感到无尽的惆怅。)
【离亭宴歇指煞】多情较远天涯近,东皇易老芳菲尽。无言自忖,难改悔志诚心,怎消磨生死誓?强打捱凄凉运。留连宋玉才,迷恋潘安俊。行思坐盹,免不得侍儿嘲,遵不得严母训,顾不得傍人论。荣华自有时,恩爱终无分,枉了把形骸病损。他谎话儿赚韩香,我痴心儿忆何粉。
(多情的人总是觉得远方的天涯近在咫尺,但时间的流逝让东皇易老,芳菲也渐渐凋零。心中默默地自问,难以改变的执念和诚挚的心意,如何消磨生死的誓言?强忍着凄凉的命运。留连着宋玉的才华,迷恋着潘安的俊美。行走时思念,坐下时打盹,无法遵从侍儿的嘲笑,也无法听从严母的训诫,更不顾及旁人的议论。荣华富贵自有时,但恩爱却无法分配,白白浪费了形骸的病痛。他用谎言欺骗韩香,我却一直忆着何粉的痴心。)
注释:
枕痕:睡觉时留下的印记。
惺忄:清醒。
眼波娇困:眼睛微微闭合,显得娇羞。
杜宇:指杜鹃鸟,因其鸣声悲凉而得名。
驻马听:停马聆听。
孤辰:孤独的时光。
镜中眉黛:指自己的眉毛和眼睛。
颦:皱眉。
铺茵:铺在地上的草席。
花雨:指花瓣飘落的样子。
韶华:指年华逝去的时光。
绣针儿:指女子。
腮斗儿:指女子的脸颊。
清明:指清明节,即每年的4月5日或6日。
闲情:指空闲的心情。
雁儿落:指思念之情。
龙涎:指龙的口水,比喻寒冷。
龟卦:指卜卦,比喻迷茫。
被儿:指被子。
打叠:指整理。
精神:指心灵。
甜水令:一种唱词,多用于饮宴时。
姻缘:指婚姻缘分。
楼上把阑凭:指站在楼上,倚着栏杆。
愁城:指心中的忧愁。
愁帏:指挂在床头的帷幔。
愁阵:指心中的忧愁。
折桂令:一种唱词,多用于比赛中获胜者的庆祝。
楚阳台:楚国的一座台,传说楚怀王曾在此与虞姬相会。
金花诰:指皇帝颁发的金质诏书。
紫香囊:指装香料的袋子。
销魂:指心魂被吸引。
离亭宴歇指煞:一种唱词,多用于离别时的悲伤。
东皇:指古代神话中的东皇太一。
宋玉:古代文学家,代表作《风筝赛》。
潘安:古代文学家,代表作《幽梦影》。
侍儿:指侍奉自己的仆人。
严母:指严厉的母亲。
傍人:指旁观者。
荣华:指富贵荣华。
何粉:指古代美女何妙华。
赚:欺骗。
译文及注释详情»
赵君祥简介: 元朝诗人,作者信息正在完善中!