《【中吕】满庭芳_神仙有无?》拼音译文赏析

  • zhōng
    mǎn
    tíng
    fāng
    _
    shén
    xiān
    yǒu
  • [
    yuán
    ]
    xiè
    yìng
    fāng
  • shén
    xiān
    yǒu
    ān
    huá
    shì
    péng
    liú
    huā
    xué
    hóng
    qún
    yàn
    què
    xuān
    shuǐ
    jīng
    pán
    zhuàn
    gòng
  • lín
    shān
    gōu
    lián
    juàn
    xiā
    chuī
    lóng
    tuó
    nián
    nián
    chū
    cháng
    jìn
    huān
  • héng
    shān
    cuì
    píng
    zàng
    lóng
    jǐng
    zǒu
    cháng
    tīng
    shí
    huā
    zhú
    duō
    fēng
    jǐng
    shèng
    dān
    qīng
    hǎo
    ér
    láng
    tiān
    shēng
  • níng
    xīn
    hǎo
    shí
    jié
    jiàn
    shēng
    píng
    fēn
    jìng
    nián
    nián
    shòu
    寿
    xīng
    guāng
    zhào
    wàng
    yún
    tíng

原文: 神仙有无?安居华屋,即是蓬壶。榴花也学红裙舞,燕雀喧呼。水晶盘馔供
麟脯,珊瑚钩帘卷虾须。吹龙笛,击鼍鼓,年年初度,长日尽欢娱。
横山翠屏,藏龙古井,走马长汀。四时花竹多风景,胜似丹青。好儿郎天生
宁馨,好时节日见升平。氛埃静,年年寿星,光照望云亭。



译文及注释
神仙是否存在?他们居住在华丽的房屋里,这就是传说中的蓬莱仙境。榴花也跟着学着跳红裙舞,燕雀喧闹。水晶盘里供着麟脯,珊瑚钩帘卷起虾须。吹着龙笛,敲着鼍鼓,每年的新年,整日欢乐。横山翠屏,古井藏着龙,长汀上马奔腾。四季里花竹景色多,胜似画卷。好少年宁馨生来就是英俊,好时节日子平安。氛埃静,每年都有寿星,光照云亭。
注释:
神仙有无?- 指神仙是否存在。

安居华屋,即是蓬壶- 指神仙居住的地方,传说中的蓬莱仙境。

榴花也学红裙舞- 指榴花像穿着红裙子的女子一样舞动。

燕雀喧呼- 指燕雀在欢闹。

水晶盘馔供麟脯- 指供奉的食物,麟脯是传说中的神兽麒麟的肉。

珊瑚钩帘卷虾须- 指珊瑚制成的帘子上挂着虾须。

吹龙笛,击鼍鼓- 指演奏乐器,龙笛和鼍鼓是传统的乐器。

年年初度,长日尽欢娱- 指每年都有这样的欢庆活动,持续很长时间。

横山翠屏,藏龙古井- 指山峰和屏风一样高耸,古井中藏着龙。

走马长汀- 指在长长的沙滩上骑马。

四时花竹多风景,胜似丹青- 指四季景色美丽,比画画还要美。

好儿郎天生宁馨- 指好男儿天生就有英俊的气质。

好时节日见升平- 指好的时节会带来和平。

氛埃静- 指空气清新,没有尘埃。

年年寿星,光照望云亭- 指每年都有寿星,他们的光辉照耀着云亭。


译文及注释详情»


谢应芳简介: 元朝诗人,作者信息正在完善中!