《【双调】夜行船 送友归吴》拼音译文赏析

  • shuāng
    diào
    xíng
    chuán
    sòng
    yǒu
    guī
  • [
    yuán
    ]
  • 驿
    西
    fēng
    lěng
    xiù
    ān
    qíng
    qiū
    xiāng
    guān
    hóng
    鸿
    yàn
    hán
    fēng
    lín
    rǎn
    leì
    cuān
    duàn
    qíng
    xiàn
  • fēng
    sōng
    zhàng
    shuāng
    leì
    qīng
    dàn
    jiǔ
    beī
    jiān
    tái
    jǐng
    feī
    dàn
    nián
    qián
    zhào
    céng
    kàn
  • shuǐ
    ōu
    biān
    xiāo
    luàn
    yún
    shǒu
    shān
  • xīn
    shuǐ
    lìng
    jūn
    xíng
    míng
    gān
    zòng
    shū
    kuáng
    liǔ
    huā
    bàn
    céng
    weì
    dào
    nán
    wǎng
    jīn
    fān
  • jiāng
    hǎi
    shàng
    làng
    yóu
    guàn
  • qiáo
    pái
    ér
    jiàn
    héng
    yāo
    qiū
    shuǐ
    hán
    páo
    duó
    xiǎo
    xiá
    càn
    hóng
    dǎn
    chōng
    xiāo
    hàn
    xiào
    tán
    jiān
    rén
    jiàn
    hǎn
  • tíng
    yàn
    shà
    shù
    zhuāng
    cāng
    tóu
    bàn
    fēn
    jīn
    nài
    zǎn
    róng
    shí
    chóng
    fǎn
    jiàn
    yuè
  • chuāng
    wèn
    chéng
    cūn
    diàn
    宿
    shān
    jiā
    fàn
    zhuàn
    qíng
    weí
    mǎi
    zuì
    jīn
    sàn
    qiān
    shì
    láo
    diào
    wǎn
  • huā
    mái
    guǎn
    gōng
    dàn
    yān
    wǎn

原文: 驿路西风冷绣鞍,离情秋色相关。鸿雁啼寒,枫林染泪,撺断旅情无限。
【风入松】丈夫双泪不轻弹,都付酒杯间。苏台景物非虚诞,年前倚棹曾看。
野水鸥边萧寺,乱云马首吴山。
【新水令】君行那与利名干?纵疏狂柳羁花绊。何曾畏,道途难?往日今番,
江海上浪游惯。
【乔牌儿】剑横腰秋水寒,袍夺目晓霞灿。虹霓胆气冲霄汉,笑谈间人见罕。
【离亭宴煞】束装预喜苍头办,分襟无奈骊驹趱。容易去何时重返?见月客
窗思。问程村店宿,阻雨山家饭。传情字莫违,买醉金宜散。千古事毋劳吊挽。
阖闾墓野花埋,馆娃宫淡烟晚。



译文及注释
驿路西风冷绣鞍,离情秋色相关。鸿雁啼寒,枫林染泪,撺断旅情无限。

驿路上,西风凛冽,绣鞍也冷了。离别的忧伤和秋天的景色相互映衬。寒冷的鸿雁啼叫,枫林也被泪水染红,旅途中的离愁无法遏制。

【风入松】丈夫双泪不轻弹,都付酒杯间。苏台景物非虚诞,年前倚棹曾看。野水鸥边萧寺,乱云马首吴山。

丈夫的双眼泪水不轻易流露,只在酒杯之间留下。苏州和台州的景物并非虚幻,曾在年前倚船观赏。野水边的鸥鸟在萧寺旁边飞翔,乱云之中马头指向吴山。

【新水令】君行那与利名干?纵疏狂柳羁花绊。何曾畏,道途难?往日今番,江海上浪游惯。

你的旅行与功名利禄有何关系?纵使狂放的柳枝缠绕着花朵,也束缚不住你的心。你从未畏惧,即便道路崎岖难行。往日的经历,如今再次在江海之上自由漫游。

【乔牌儿】剑横腰秋水寒,袍夺目晓霞灿。虹霓胆气冲霄汉,笑谈间人见罕。

剑横在腰间,秋水寒冷。袍子夺目,晓霞灿烂。虹霓般的胆气冲破云霄,笑谈之间,人们都惊叹不已。

【离亭宴煞】束装预喜苍头办,分襟无奈骊驹趱。容易去何时重返?见月客窗思。问程村店宿,阻雨山家饭。传情字莫违,买醉金宜散。千古事毋劳吊挽。阖闾墓野花埋,馆娃宫淡烟晚。

束装准备喜迎苍头,但分别时无奈骊驹急踏。容易离去,何时才能重返?看着月亮,思念在客窗边。问程村店的住宿,被雨阻隔,山家的饭菜也无法享用。传情的信笺不要违背,喝醉后金杯宜散。千古事情不必悲伤,阖闾墓地上的野花已经埋葬,馆娃宫中的淡烟在晚间缭绕。
注释:
驿路:古代官道上的驿站。

绣鞍:指马鞍上的绣花装饰。

离情:离别的感情。

鸿雁:大雁,借指离别的人。

枫林:指秋天的枫叶林。

撺断:断绝,中断。

风入松:指风吹过松树的声音。

苏台:指江苏和台湾。

景物非虚诞:景色非虚假。

倚棹:倚着船桨。

野水鸥:野生的海鸥。

萧寺:古代佛教寺庙名。

乱云马首:指乱翻的云彩和马头。

君行:指你的旅行。

疏狂柳:指疏落的柳树。

羁花绊:指被花草牵绊。

江海上浪游惯:指经常在江海上游玩。

剑横腰:指剑悬挂在腰间。

晓霞:指早晨的霞光。

虹霓:指彩虹。

胆气:指勇气。

离亭:指别离的地方。

束装:指整理行装。

苍头:指官员。

骊驹:指好马。

趱:快跑。

传情字:指书信。

金宜散:指酒宜散。

阖闾墓:古代吴国君主阖闾的墓。

馆娃宫:古代宫殿名。

淡烟晚:指夕阳下的淡淡烟雾。


译文及注释详情»


李泂简介: 元朝诗人,作者信息正在完善中!