原文: 不写晴山写雨山,似呵明镜照烟鬟。
人间万象模糊好,风马云车便往还。
译文及注释:
不写晴山写雨山,像是明镜照着烟雾缭绕的美人。人间万象都模糊不清,风马云车随意往来。
注释:
不写晴山写雨山:晴山指晴朗明亮的山,雨山指被雨水淋湿的山。诗人选择写雨山,可能是因为雨水能够使山更加生动有趣,也可能是因为雨水能够滋润大地,有益于万物生长。
似呵明镜照烟鬟:呵,发出气声。明镜指清晰明亮的镜子,烟鬟指袅袅升起的烟雾。诗人用明镜比喻雨山清晰明亮,用烟鬟比喻雨雾缭绕,形象地描绘了雨山的景象。
人间万象模糊好:人间指人类所处的世界,万象指万物。诗人认为人类所看到的世界是模糊的,不够清晰明亮。
风马云车便往还:风马指风吹动的马,云车指云朵形成的车。诗人用风马云车比喻自然界的变化,表达了自然界的无常和变幻。
译文及注释详情»
江世铨简介: 清朝诗人,作者信息正在完善中!