原文: 问梅边消息有还无,似微笑应人。道近来别有,相家一种,叶叶都新。趁得嫩寒轻暖,七日小阳春。一点和羹意,来做生辰。
锦绣香中开国,向绮霞洞里,暂寄闲身。欠朝家多少,未了底经纶。便如何、偷闲去得,也须烦、妙手略调钧。归来也,恨寻棋局,点检园椿。
译文及注释:
问梅边消息有还无,似微笑应人。
问梅花边的消息是否有了回音,仿佛微笑回应着人。
道近来别有,相家一种,叶叶都新。
说起最近有些不同,相思之情独特,每片叶子都崭新。
趁得嫩寒轻暖,七日小阳春。
趁着初春的寒意和温暖,七天的小阳春。
一点和羹意,来做生辰。
一点和羹的心意,来庆祝生辰。
锦绣香中开国,向绮霞洞里,暂寄闲身。
在锦绣芬芳中开创国家,向绮霞洞里,暂时寄托身心。
欠朝家多少,未了底经纶。
欠缺了多少朝廷之事,未完成底经纶。
便如何、偷闲去得,也须烦、妙手略调钧。
那么如何,才能偷得闲,也必须费心,巧手稍微调整。
归来也,恨寻棋局,点检园椿。
归来之后,可惜找不到棋局,只能点检园中的椿树。
注释:
问梅边消息有还无:询问梅花旁边是否有消息。
似微笑应人:梅花似乎微笑着回应着人们。
道近来别有:说道最近有些不同寻常。
相家一种:相家指梅花,表示梅花都是同一种。
叶叶都新:每一片梅叶都是嫩绿的。
趁得嫩寒轻暖:利用寒冷和温暖的交替。
七日小阳春:七天的时间里就像是小小的春天。
一点和羹意:一点点的和羹的意思,表示一点点的喜悦。
来做生辰:用来庆祝生日。
锦绣香中开国:锦绣香中指梅花,开国表示梅花的美丽。
向绮霞洞里:指梅花开在绮霞洞中,绮霞洞是一个幻境的意象。
暂寄闲身:暂时寄托身心。
欠朝家多少:欠缺了多少朝廷的经纶。
未了底经纶:还没有完全了解朝廷的经纶。
便如何、偷闲去得:那么怎么样,偷闲去得。
也须烦、妙手略调钧:也需要费心,巧妙地调整琴弦。
归来也:回来之后。
恨寻棋局:遗憾地寻找棋局。
点检园椿:点缀园中的椿树。
译文及注释详情»
杨守简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!