原文: ●最高楼寿梅屋儒学谭提举九月十九
西江水,分润到全闽。芹藻亦生春。秀钟东壁双躔瑞,祥开南极一星明。把紫阳、年月算,恰同庚文公庚戌九月十五生。
前十日、重阳秋正好。后十日、小阳春未透。梅与菊,此交承。酌公菊水来称寿,期公梅实去和羹。要教人,看久远,是功名。
译文及注释:
最高楼上的寿梅屋里,儒学谭提举九月十九。
西江的水,分润到整个闽地。芹藻也在这里生长春天的气息。秀钟挂在东壁上,双躔瑞气,祥瑞开放在南极的一颗明星上。算一算紫阳星的位置,正好与庚文公在庚戌九月十五这一天出生。
前十天是重阳节,秋天正好。后十天是小阳春,春天还未完全到来。梅花和菊花,彼此相承。我要为庚文公酌一杯公菊水,祝他寿比南山,期待他的梅花实现和羹。要教人们,要看得更远,这才是真正的功名。
注释:
●最高楼:指作者所在的楼阁,可能是一座高楼。
●寿梅屋:指作者的居所,可能是以梅花为主题的房屋。
●儒学:指儒家学说,是中国古代的一种学术思想体系。
●谭提举:指作者的官职,可能是谭姓的提举官。
●九月十九:指农历九月十九日,即重阳节。
●西江水:指福建省的主要河流西江。
●全闽:指整个福建省。
●芹藻:指水中的水草。
●秀钟东壁:指在东壁上挂着的美丽的钟。
●双躔瑞:指钟的两侧有吉祥的图案。
●祥开南极一星明:指南极星的光芒显得特别祥瑞。
●紫阳:指紫微垣中的一颗星,代表皇帝的星宿。
●年月算:指根据星宿的位置来推算年月。
●庚文公庚戌九月十五生:指庚文公在庚戌年九月十五日出生。
●前十日:指重阳节前的十天。
●重阳:指农历九月初九,是中国的传统节日。
●秋正好:指秋天的气候适宜。
●后十日:指重阳节后的十天。
●小阳春:指初冬时节的气候。
●梅与菊:指梅花和菊花,代表冬季和秋季的花卉。
●交承:指交替传承。
●酌公菊水来称寿:指以菊花泡水来庆祝作者的寿辰。
●期公梅实去和羹:指期待梅花成熟后一起煮成羹汤。
●要教人,看久远,是功名:指要教导人们要有远大的目标,追求功名。
译文及注释详情»
李慧之简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!