《虞美人(寿女人·二月十一)》拼音译文赏析

  • meǐ
    rén
    shòu
    寿
    rén
    ·
    èr
    yuè
    shí
  • [
    sòng
    ]
    liú
    gōng
  • chān
    xiān
    huā
    cháo
    jié
    hóng
    zhēng
    luó
    liè
    zhuàn
    yán
    jiàng
    shēng
    cháo
    宿
    guāng
    lián
    宿
    càn
    yún
    xiāo
  • hóng
    xiù
    chèng
    sòng
    jiāo
    shāng
    jūn
    xiān
    liè
    shì
    yàn
    yáo
    chí
    wáng
    tóng
    shòu
    寿
    gēng

原文: 搀先四日花朝节。红紫争罗列。传言玉女降生朝。箕宿光联婺宿、灿云霄。
媥衣红袖齐歌舞。称颂椒觞举。君仙列侍宴瑶池。王母麻如同寿、更无期。



译文及注释
搀先四日花朝节。
红紫争罗列。
传言玉女降生朝。
箕宿光联婺宿、灿云霄。

搀先四日花朝节:提前四天举行花朝节。
红紫争罗列:红色和紫色的花朵争相开放。
传言玉女降生朝:传闻玉女下凡降生。
箕宿光联婺宿、灿云霄:箕宿和婺宿星光闪耀,云霄明亮。

媥衣红袖齐歌舞。
称颂椒觞举。
君仙列侍宴瑶池。
王母麻如同寿、更无期。

媥衣红袖齐歌舞:美丽的女子穿着华丽的衣袖,一起歌舞。
称颂椒觞举:赞美着举起的香槟杯。
君仙列侍宴瑶池:仙君们列队侍奉在瑶池宴会上。
王母麻如同寿、更无期:王母娘娘像麻一样长寿,永无尽期。
注释:
搀先四日花朝节:搀先,指提前;四日,指农历四月初四;花朝节,古代祭祀花神的节日。

红紫争罗列:红色和紫色的花朵争相开放,罗列在一起。

传言玉女降生朝:传说中玉女(仙女)在这一天降生。

箕宿光联婺宿、灿云霄:箕宿和婺宿是两个星宿的名字,它们的光芒连成一片,照耀着云霄。

媥衣红袖齐歌舞:媥衣,指华丽的衣裳;红袖,指红色的袖子;齐歌舞,指齐声歌唱和跳舞。

称颂椒觞举:称颂椒觞,指赞美神仙所举的美酒。

君仙列侍宴瑶池:君仙,指神仙之君;列侍,指排列侍奉;宴瑶池,指在瑶池举行盛宴。

王母麻如同寿、更无期:王母,指天上的女神王母娘娘;麻如同寿,指她的容貌像年轻人一样没有衰老;更无期,指她的寿命没有限定


译文及注释详情»


刘公子简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!