原文: 记铜驼载酒,翠陌吹箫,曾听相呼。不尽离离意,觉柔肠如剪,立马踟蹰。人生似此苍鬓,禁得几声疏。想怨入秋深,愁随天远,满目平芜。
音书未曾寄,正人在燕台,忘却回车。奈菰蒲旧地,山空木落,霜老泉枯。月明仙掌何处,转首失栖乌。待说与云间,潇湘近日风卷湖。
译文及注释:
记铜驼载酒,翠陌吹箫,曾听相呼。
记得铜驼载满酒,翠绿的大道上吹着箫,曾经听到相互呼唤。
不尽离离意,觉柔肠如剪,立马踟蹰。
无尽的离愁意绵绵不断,感觉柔肠如剪,立刻停下脚步犹豫不决。
人生似此苍鬓,禁得几声疏。
人生就像这样苍老的鬓发,忍受了多少次的离别。
想怨入秋深,愁随天远,满目平芜。
想要抱怨入秋深,愁苦随着天空远去,眼前尽是一片荒芜。
音书未曾寄,正人在燕台,忘却回车。
音信从未寄来,正直的人在燕台,忘记了回程的车。
奈菰蒲旧地,山空木落,霜老泉枯。
只能在菰蒲的旧地停留,山上空空荒凉,树木凋零,霜冻使泉水干涸。
月明仙掌何处,转首失栖乌。
明亮的月光照耀下,仙掌在何处,转过头却找不到栖息的乌鸦。
待说与云间,潇湘近日风卷湖。
等待着与云间说话,潇湘近日风卷起湖水。
注释:
记铜驼载酒:铜驼是古代一种载酒的器具,这里指的是记住了铜驼载酒的场景。
翠陌吹箫:翠陌指的是绿色的小路,吹箫是指吹奏箫的音乐。
曾听相呼:曾经听到过相互呼唤的声音。
不尽离离意:离离意指离别的情感,这里表示离别的情感无法尽尽。
觉柔肠如剪:觉得内心柔软的感觉像被剪断一样。
立马踟蹰:立刻停下脚步犹豫不决。
人生似此苍鬓:人生就像这样苍老的鬓发。
禁得几声疏:忍受得了几声疏离。
想怨入秋深:想要抱怨的心情在深秋时更加浓烈。
愁随天远:忧愁随着天空远去。
满目平芜:眼前一片平淡无奇。
音书未曾寄:音书指音信,未曾寄出。
正人在燕台:正人指的是正直的人,燕台是指燕京,即古代的北京。
忘却回车:忘记了回程的车辆。
奈菰蒲旧地:奈菰蒲是一种水生植物,这里指的是忍受不住菰蒲旧地的景象。
山空木落:山中空无一物,树木凋零。
霜老泉枯:霜冻使泉水枯竭。
月明仙掌何处:月光照耀下,仙掌在何处。
转首失栖乌:转过头来,乌鸦已经不在原来的栖息地。
待说与云间:等待与云之间说话。
潇湘近日风卷湖:潇湘指的是湖南地区,近日风卷湖表示最近湖面上的风很大。
译文及注释详情»
刘应几简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!