《洞仙歌》拼音译文赏析

  • dòng
    xiān
  • [
    sòng
    ]
    duàn
    hóng
    zhāng
  • tíng
    qíng
    xuě
    liǎo
    dōng
    fēng
    zhù
    shuì
    nóng
    xiāng
    zhàn
    chuāng
    duì
    cuì
    jiāo
    pán
    bái
    fèng
    yíng
    fēng
    zhī
    shuí
    jiàn
    chóu
    feī
    hóng
    liú
    chù
  • xiǎng
    feī
    qióng
    nòng
    gòng
    jià
    cāng
    yān
    xiàng
    rén
    jiān
    wǎn
    chūn
    zhù
    qīng
    leì
    mǎn
    tán
    xīn
    jiāng
    shān
    xié
    yáng
    shì
    céng
    yuē
    meí
    huā
    dài
    chūn
    lái
    yòu
    gòng
    huā
    sòng
    chūn
    guī

原文: 一庭晴雪,了东风孤注。睡起浓香占窗户。对翠蛟盘雨,白凤迎风,知谁见、愁与飞红流处。
想飞琼弄玉,共驾苍烟,欲向人间挽春住。清泪满檀心,如此江山,都付与、斜阳杜宇。是曾约梅花带春来,又自共梨花,送春归去。



译文及注释
一庭晴雪,了东风孤注。
一庭晴雪,东风吹过。
睡起浓香占窗户。
醒来时,香气弥漫窗前。
对翠蛟盘雨,白凤迎风,知谁见、愁与飞红流处。
看着翠蛟在雨中盘旋,白凤在风中迎飞,不知有谁看见,愁与红色的流动之处。

想飞琼弄玉,共驾苍烟,欲向人间挽春住。
想要飞翔在琼瑶之间,一起驾驭苍烟,希望能停留在人间挽留春天。

清泪满檀心,如此江山,都付与、斜阳杜宇。
眼泪满满地充满心头,这样的江山,都交给了斜阳下的杜宇。

是曾约梅花带春来,又自共梨花,送春归去。
曾经约定梅花带来春天,又一起共赏梨花,送春天离去。
注释:
一庭晴雪:院子里飘着晴朗的雪花。
了东风孤注:东风吹过,孤注一掷。
睡起浓香占窗户:醒来时,浓郁的香气充满了窗户。
对翠蛟盘雨:面对着翠绿的蛟龙,它盘旋在雨中。
白凤迎风:白色的凤凰在风中迎接。
知谁见、愁与飞红流处:谁知道有谁看见了,忧愁和红色的花瓣飘落的地方。

想飞琼弄玉:想要飞翔,像玉一样美丽。
共驾苍烟:一起驾驭苍茫的云雾。
欲向人间挽春住:想要留住春天在人间。
清泪满檀心:眼泪满满地充满了心头。
如此江山:这样的江山美景。
都付与、斜阳杜宇:都交给了斜阳下的杜宇。

是曾约梅花带春来:曾经约定梅花带来春天。
又自共梨花,送春归去:又一起赏梨花,送春天离去。


译文及注释详情»


段宏章简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


段宏章 的其他作品