《满庭芳(游人涤赋)》拼音译文赏析

  • mǎn
    tíng
    fāng
    yóu
    rén
  • [
    sòng
    ]
    chén
    ruò
    huì
  • dòng
    shēn
    shěn
    jiǔ
    fēng
    huí
    bào
    wàng
    zhōng
    yún
    hàn
    xiāng
    qīn
    chūn
    tiān
    gōng
    diàn
    殿
    cuì
    yān
    shēn
    piàn
    shān
    guāng
    tán
    jìng
    yuè
    shàng
    shuǐ
    jīn
    qióng
    lóu
    miǎo
    xiān
    rén
    kōng
    wài
    xiǎng
    yīn
  • lóng
    xiāng
    shí
    àn
    yǐn
    qīng
    luán
    bái
    feī
    xià
    qiū
    yīn
    lòu
    huá
    lěng
    qióng
    zhū
    diǎn
    zhuì
    yáo
    lín
    yóu
    huá
    mèng
    duàn
    cóng
    bié
    hòu
    zhuī
    xún
    rén
    jiān
    shì
    shì
    chuān
    dōng
    zhù
    hóng
    yòu
    西
    shěn

原文: 五洞深沈,九峰回抱,望中云汉相侵。暮春天气,宫殿翠烟深。一片山光澹净,溪月上、碧水浮金。琼楼杪,仙人度曲,空外响虚音。
龙香,时暗引,青鸾白鹤,飞下秋阴。露华冷、琼珠点缀瑶林。犹记华胥梦断,从别后、几许追寻。人间世,逝川东注,红日又西沈。



译文及注释
五洞深沉,九峰回抱,望中云汉相侵。暮春天气,宫殿翠烟深。一片山光澹净,溪月上、碧水浮金。琼楼杪,仙人度曲,空外响虚音。
龙香,时暗引,青鸾白鹤,飞下秋阴。露华冷、琼珠点缀瑶林。犹记华胥梦断,从别后、几许追寻。人间世,逝川东注,红日又西沉。

五洞深沉,指的是五个深邃的洞穴;
九峰回抱,九座山峰环绕着回抱;
望中云汉相侵,远望之中,云彩和银河相互交融;
暮春天气,宫殿翠烟深,春天快要过去,宫殿中的烟雾浓郁;
一片山光澹净,溪月上、碧水浮金,山上的光芒清澈,溪水中的月光映照着金色;
琼楼杪,仙人度曲,空外响虚音,琼楼在高处,仙人在其中演奏曲调,空中回荡着虚幻的音乐声;
龙香,时暗引,青鸾白鹤,飞下秋阴,龙的香气时而隐约飘来,青鸾和白鹤在秋天的阴云中飞翔;
露华冷、琼珠点缀瑶林,露水的光华冷冽,像琼珠一样点缀着瑶林;
犹记华胥梦断,从别后、几许追寻,依然记得华胥的梦境破碎,从别离之后,一直追寻着;
人间世,逝川东注,红日又西沉,人间的世界,流逝的河流向东流去,太阳又西沉下去
注释:
五洞深沈:指五座深邃的洞穴。
九峰回抱:指九座山峰环绕着。
望中云汉相侵:指远处的云彩像银河一样交错纵横。
暮春天气:指傍晚时的春天气候。
宫殿翠烟深:指宫殿中的烟雾缭绕,绿意浓郁。
一片山光澹净:指山上的光芒清澈而宁静。
溪月上、碧水浮金:指溪水中的月光映照在碧绿的水面上,如同金色一般。
琼楼杪:指高耸入云的琼楼。
仙人度曲:指仙人在琼楼上演奏曲子。
空外响虚音:指空中传来的虚幻音乐声。
龙香:指龙的香气。
时暗引:指时光暗暗引导。
青鸾白鹤:指青鸾和白鹤。
飞下秋阴:指它们在秋天的阴云中飞翔。
露华冷、琼珠点缀瑶林:指露水的华光冷冽,像珍珠一样点缀在瑶林上。
犹记华胥梦断:指仍然记得华胥的梦境已经破灭。
从别后、几许追寻:指从分别之后,多少次的追寻。
人间世,逝川东注:指人们在人间世界中,时光如逝川一样东流。
红日又西沈:指太阳又西沉下去。


译文及注释详情»


陈若晦简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!