原文: 又是年时,杏红欲脸,柳绿初芽。奈寻春步远,马嘶湖曲,卖花声过,人唱窗纱。暖日晴烟,轻衣罗扇,看遍王孙七宝车。谁知道,十年魂梦,风雨天涯。
休休何必伤嗟。谩赢得、青青两鬓华。且不知门外,桃花何代,不知江左,燕子谁家。世事无情,天公有意,岁岁东风岁岁花。拚一笑,且醒来杯酒,醉后杯茶。
译文及注释:
又是年时,杏红欲脸,柳绿初芽。奈寻春步远,马嘶湖曲,卖花声过,人唱窗纱。暖日晴烟,轻衣罗扇,看遍王孙七宝车。谁知道,十年魂梦,风雨天涯。
又是年时,杏花红得像脸颊一样,柳树绿意初生。可惜春天的脚步遥远,马嘶声在湖曲中回荡,卖花声从耳边经过,人们在窗纱后唱歌。暖阳晴朗,轻衣薄扇,看遍了王孙们的七宝车。谁能知道,十年来的心灵梦境,风雨中漂泊。
休休何必伤嗟。徒然得到了青春的两鬓华发。且不知道门外的桃花开了几代,也不知道江左的燕子归属于哪家。世事无情,天公有意,每年都有东风吹来,每年都有花开。拼一次笑容,且醒来喝杯酒,醉后再喝杯茶。
注释:
又是年时:又到了一年的时候
杏红欲脸:杏花红得像人的脸颊
柳绿初芽:柳树开始发出嫩绿的芽
奈寻春步远:可惜寻找春天的步伐遥远
马嘶湖曲:马儿在湖边的曲线上嘶鸣
卖花声过:卖花的声音经过
人唱窗纱:有人在窗户前唱歌
暖日晴烟:温暖的阳光下,烟雾散去
轻衣罗扇:穿着轻薄的衣服,拿着薄纱扇子
看遍王孙七宝车:看遍了王子和贵族们的七宝车
谁知道:谁知道
十年魂梦:十年的心灵梦幻
风雨天涯:在风雨中漂泊在天涯
休休何必伤嗟:不要伤心叹息
谩赢得:徒然得到
青青两鬓华:青春的两鬓发亮
且不知门外:暂且不知道门外的事情
桃花何代:桃花开了多少代
不知江左:不知道江左(指江南地区)
燕子谁家:燕子是谁家的
世事无情:世事无情
天公有意:天意所安排
岁岁东风岁岁花:每年东风吹来,每年花开
拚一笑:豪情地笑一笑
且醒来杯酒:先醒来喝杯酒
醉后杯茶:醉酒之后喝杯茶
译文及注释详情»
王炎午简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!