原文: 宰相巍巍坐庙堂。说着经量。便要经量。那个臣僚上一章。头说经量。尾说经量。
轻狂太守在吾邦。闻说经量。星夜经量。山东河北久抛荒。好去经量。胡不经量。
译文及注释:
宰相庄严地坐在庙堂上。谈论着治国之道。要求大家都要有经量。有一个臣僚上前进言。首先说了经量。最后也说了经量。
轻狂的太守在我们的国家。听说了经量。日夜思考着经量。山东和河北已经荒废了很久。应该去实行经量。为何不去实行经量。
注释:
宰相:指国家的最高官员,负责处理国家大事的人。
巍巍:形容庄严威严的样子。
坐庙堂:指宰相在官府中处理政务。
经量:指权衡、考量、斟酌。
臣僚:指朝廷中的官员。
章:指文书、奏章。
轻狂太守:指行为放纵、不拘束的地方官员。
吾邦:指自己的国家。
星夜:形容夜晚。
山东河北:指地名,表示整个国家。
抛荒:指荒废、荒芜。
胡不:为何不。
译文及注释详情»
醴陵士人简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!