原文: 玉山曾醉凉州梦,图芳京无今古。露颗虬藤,风枝蠹叶,遗墨何人收取。当时赠与。记轻别西湖,笑离南浦。万里奚囊,岂知随处助吟苦。
归来情寄谩远,旧寻犹在望,荒亭荒圃。绀蕾攒冰,苍阴弄月,休说堆盘马乳。云梯尚阻。袖一幅秋烟,扫空尘土。静想山窗,半乘寒架雨。
译文及注释:
玉山曾醉凉州梦,图芳京无今古。
玉山曾经陶醉于凉州的梦境,图画中的芳京已经不存在了。
露颗虬藤,风枝蠹叶,遗墨何人收取。
露水滴在藤蔓上,风吹动枝条,蛀蚀的叶子,留下的墨迹由谁来收取。
当时赠与。记轻别西湖,笑离南浦。
当时赠送给谁。记得轻轻地离别西湖,笑着离开南浦。
万里奚囊,岂知随处助吟苦。
千里之外的行囊,怎会知道随处帮助吟唱的辛苦。
归来情寄谩远,旧寻犹在望,荒亭荒圃。
归来后情感寄托于遥远之地,旧时的寻觅仍然在眼前,荒废的亭子和庭园。
绀蕾攒冰,苍阴弄月,休说堆盘马乳。
蓝色的花蕾堆积如冰,苍翠的树荫中嬉戏着月光,不必说堆满盘中的马乳。
云梯尚阻。袖一幅秋烟,扫空尘土。
云梯仍然阻碍着前行。掌心中有一幅秋天的烟雾,扫去空中的尘土。
静想山窗,半乘寒架雨。
静静地思念山窗,半倚在寒冷的架子上看雨。
注释:
玉山:指古代传说中的玉山,代表高山。
凉州:古代地名,指西北地区。
梦:指玉山在梦中的形象。
图芳京:指绘制美丽景色的图画。
无今古:没有现在和过去,表示美景已经不存在。
露颗虬藤:形容藤蔓上的露珠。
风枝蠹叶:形容树枝上的风吹动的声音和叶子上的虫子。
遗墨:指留下的墨迹。
何人收取:不知道有谁来收取。
赠与:指当时赠送给他人。
记轻别西湖:记得轻松地离别西湖。
笑离南浦:开心地离开南浦。
万里奚囊:指背着行囊走了万里。
岂知随处助吟苦:不知道在哪里能够帮助他的吟诗苦思。
归来情寄谩远:回来后将感情寄托给远方。
旧寻犹在望:寻找过去的事物仍然在眼前。
荒亭荒圃:形容亭子和花园荒废。
绀蕾攒冰:形容蓝色的花朵堆积如冰。
苍阴弄月:形容树荫下的月光。
休说堆盘马乳:不要说堆叠着的马乳。
云梯尚阻:指攀登云梯仍然困难。
袖一幅秋烟:指将一幅秋天的景色藏在袖子里。
扫空尘土:将空气中的尘土扫除。
静想山窗:静静地想着山景。
半乘寒架雨:半倚着寒冷的架子看雨。
译文及注释详情»
董嗣杲简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!