《贺新郎(题高克恭夜山图)》拼音译文赏析

  • xīn
    láng
    gāo
    gōng
    shān
  • [
    sòng
    ]
    zhèn
  • lóu
    shān
    beì
    gāo
    hán
    chén
    feī
    dào
    yuè
    shān
    xiāng
    duì
    lǎo
    yuè
    téng
    huī
    qún
    dòng
    zuò
    qīng
    fēn
    hàng
    xiè
    gēng
    mǎn
    tīng
    cháo
    shēng
    péng
    pài
    zuì
    shī
    chéng
    shén
    guǐ
    jǐng
    cāng
    liáng
    yòu
    zài
    xīn
    shī
    wài
    hún
    wàng
    què
    gōng
    míng
    zhài
    píng
    shuí
    miào
    néng
    huì
    xiàn
    zhōng
    láng
    qián
    shēn
    jié
    wǎn
    rán
    xīn
    huì
    niān
    chū
    qīng
    xiāo
    xiàn
    bàn
    téng
    guāng
    guài
    fāng
    xìn
    yǒu
    rén
    jiān
    xiān
    jiè
    yún
    dàn
    tiān
    jué
    chù
    xiào
    sēng
    shū
    weì
    shí
    dān
    qīng
    zài
    liú
    zhóu
    kuā
    qiān
    zài

原文: 楼据湖山背。倚高寒、尘飞不到,越山相对。老月腾辉群动息,独坐清分沆瀣。更满听、潮声澎湃。醉里诗成神鬼泣,景苍凉、又在新诗外。浑忘却、功名债。凭谁妙笔能图绘。羡中郎、前身摩诘,宛然心会。拈出清宵无限意;半幅溪藤光怪。方信有、人间仙界。云淡天低奇绝处,笑僧殊、未识丹青在。留此轴,夸千载。



译文及注释
楼坐在湖山的背后。依靠高处,寒风吹来的尘埃无法到达,越过山峰相对而立。老月升起,光辉照亮了一片动静,我独自坐着,思绪纷繁。更加满耳听见潮水声澎湃。醉酒中,诗句成为神鬼的哭泣,景色苍凉,又在新诗之外。完全忘却功名债务。凭谁的妙笔能够描绘出这样的画面。羡慕中郎,前身摩诘,仿佛心灵相通。拈出清晨的无限意境;半幅溪边的藤蔓光怪。方才相信有人间仙界。云淡天低的奇绝之处,笑僧殊,还未领悟到丹青的妙处。留下这幅画轴,夸耀千载。
注释:
楼据湖山背:楼阁建在湖山的背面。

倚高寒、尘飞不到:楼阁高耸,寒风吹来的尘土无法到达。

越山相对:楼阁与对面的山峰相对。

老月腾辉群动息:老月升起,光辉照耀,万物安静。

独坐清分沆瀣:独自坐着,心境清明,不受外界纷扰。

更满听、潮声澎湃:更加聆听,潮水声浩荡澎湃。

醉里诗成神鬼泣:在醉酒中创作的诗歌让神鬼都为之动容。

景苍凉、又在新诗外:景色苍凉,但又超越了一般的诗歌表达。

浑忘却、功名债:完全忘却功名利禄的债务。

凭谁妙笔能图绘:凭谁能用巧妙的笔触描绘出来。

羡中郎、前身摩诘:羡慕中郎的前身摩诘。

宛然心会:心灵似乎能够相互理解。

拈出清宵无限意:抓住了无限的夜晚的意境。

半幅溪藤光怪:半幅画卷上的溪藤光彩奇异。

方信有、人间仙界:才真正相信人间有仙境。

云淡天低奇绝处:云淡风轻,天空低垂,奇绝的地方。

笑僧殊、未识丹青在:笑着的僧人与丹青画作不同寻常。

留此轴,夸千载:保存这幅画作,夸耀千年。


译文及注释详情»


李震简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!