原文: 邯郸梦里武陵溪。春色醉冥迷。花压帽檐歌,谩赢得、红尘满衣。
青蛇飞起,黄龙喝住,才是酒醒时。和露饮刀圭,待月满、长空鹤归。
译文及注释:
邯郸梦里武陵溪。
在春天的美景中陶醉迷离。
花朵压低了帽檐,我高声歌唱,
却只是徒然地在红尘中沾满衣衫。
青蛇飞起,黄龙停住,
这才是酒醒之时。
我与露水一同饮酒,
等待月亮充满天空,白鹤归来。
注释:
邯郸:古代地名,指一个地方
梦里:梦中
武陵溪:地名,指一个溪流
春色:春天的景色
醉:陶醉
冥迷:迷失
花压帽檐:花朵压在帽檐上
歌:唱歌
谩赢得:随便得到
红尘:指尘世间的繁华喧嚣
满衣:衣服上满是
青蛇:指一种蛇,象征邪恶
飞起:飞起来
黄龙:指一种龙,象征正义
喝住:阻止
才是:只有
酒醒时:酒醒过来的时候
和露:喝露水
饮:喝
刀圭:古代的一种酒器
待:等待
月满:月亮圆满
长空:广阔的天空
鹤归:鹤飞回来
译文及注释详情»
王清观简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!