原文: 年少疏狂今已老。筵度散、杂剧打了。生向空来,死从空去,有何喜、有何烦恼。说与无常二鬼道。福亦不作,祸亦不造。地狱阎王,天堂玉帝,看你去、那里押到。
译文及注释:
年少疏狂今已老。
年轻时的轻狂已经随着岁月而老去。
筵席散了,杂剧也打完了。
生命从虚无而来,死亡又回归虚无,
有什么喜悦,有什么烦恼?
告诉我吧,无常二鬼的道路。
福气也不是自己创造的,祸患也不是自己造成的。
地狱的阎王,天堂的玉帝,
看你去哪里,那里就是你的归宿。
注释:
年少疏狂今已老:指年轻时的轻狂已经过去,如今已经老去。
筵度散:筵席散去,指宴会结束。
杂剧打了:杂剧演完了,指戏剧表演结束。
生向空来,死从空去:生命从虚无中来,死后又回归虚无。
有何喜、有何烦恼:问有什么值得高兴的,有什么值得烦恼的。
说与无常二鬼道:与无常和鬼道交谈。
福亦不作,祸亦不造:指福祸都是命中注定,人无法主宰。
地狱阎王,天堂玉帝:地狱的阎王和天堂的玉帝,指人死后去往地狱或天堂。
看你去、那里押到:看你去哪里,被哪个神明接引。
译文及注释详情»
倪君奭简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!