《夜行船》拼音译文赏析

  • xíng
    chuán
  • [
    sòng
    ]
    jūn
  • nián
    shào
    shū
    kuáng
    jīn
    lǎo
    yán
    sàn
    liǎo
    shēng
    xiàng
    kōng
    lái
    cóng
    kōng
    yǒu
    yǒu
    fán
    nǎo
    shuō
    cháng
    èr
    guǐ
    dào
    zuò
    huò
    zào
    yán
    wáng
    tiān
    táng
    kàn
    dào

原文: 年少疏狂今已老。筵度散、杂剧打了。生向空来,死从空去,有何喜、有何烦恼。说与无常二鬼道。福亦不作,祸亦不造。地狱阎王,天堂玉帝,看你去、那里押到。



译文及注释
年少疏狂今已老。
年轻时的轻狂已经随着岁月而老去。
筵席散了,杂剧也打完了。
生命从虚无而来,死亡又回归虚无,
有什么喜悦,有什么烦恼?
告诉我吧,无常二鬼的道路。
福气也不是自己创造的,祸患也不是自己造成的。
地狱的阎王,天堂的玉帝,
看你去哪里,那里就是你的归宿。
注释:
年少疏狂今已老:指年轻时的轻狂已经过去,如今已经老去。
筵度散:筵席散去,指宴会结束。
杂剧打了:杂剧演完了,指戏剧表演结束。
生向空来,死从空去:生命从虚无中来,死后又回归虚无。
有何喜、有何烦恼:问有什么值得高兴的,有什么值得烦恼的。
说与无常二鬼道:与无常和鬼道交谈。
福亦不作,祸亦不造:指福祸都是命中注定,人无法主宰。
地狱阎王,天堂玉帝:地狱的阎王和天堂的玉帝,指人死后去往地狱或天堂。
看你去、那里押到:看你去哪里,被哪个神明接引。


译文及注释详情»


倪君奭简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


倪君奭 的其他作品