《真珠帘》拼音译文赏析

  • zhēn
    zhū
    lián
  • [
    sòng
    ]
    zhū
    {
    /
    suǒ
    }
    sūn
  • chūn
    yún
    zuò
    lěng
    chūn
    zhī
    weì
    chūn
    chóu
    zài
    suì
    qiāo
    huā
    shēng
    hǎi
    yàn
    xún
    zōng
    dào
    huà
    shā
    yuàn
    luò
    qiū
    qiān
    yáng
    liǔ
    wài
    dài
    tiān
    shí
    fēn
    qíng
    chūn
    shì
    yòu
    qīng
    yòu
    qīng
    lián
    xiàng
    hóng
    fāng
    chuī
  • xìn
    chù
    chù
    dōng
    fēng
    yòu
    fáng
    duì
    lóng
    xiāng
    zuì
    jìn
    suǒ
    qíng
    nài
    háng
    cuī
    mèng
    mǎn
    bīng
    qīn
    shēn
    suàn
    xiāng
    yān
    shuǐ
    meì
    shì
    míng
    cháo
    shuō
    西
    yuán
    táo

原文: 春云做冷春知未。春愁在、碎雨敲花声里。海燕已寻踪,到画溪沙际。院落秋千杨柳外。待天气、十分晴霁。春市。又青。又青帘巷陌,红芳歌吹。
须信处处东风,又何妨对此,笼香觅醉。曲尽索余情,奈夜航催离。梦满冰衾身似寄。算几度、吴乡烟水。无寐。试明朝说与,西园桃李。



译文及注释
春天的云彩变得冷冽,春天知道还未到来。春天的忧愁在碎雨敲打花朵的声音中。海燕已经找到了踪迹,来到了画溪的沙滩。院落里秋千摇摆在杨柳的外面。等待着天气晴朗的时候。春天的市场,又青又绿。青色的帘子遍布巷陌,红花的歌声吹拂着。

你应该相信到处都是东风吹拂,又何妨对着这里,享受着花香寻找醉意。曲调尽情地表达我的情感,可惜夜航催促着离开。梦中充满了冰冷的被褥,身体仿佛寄托在远方。算计了几次,吴乡的烟水。无法入眠。试着在明天告诉你,西园的桃李。
注释:
春云:春天的云彩。
冷春:寒冷的春天。
春愁:春天的忧愁。
碎雨:细小的雨。
敲花声:雨滴打在花上发出的声音。
海燕:海边的燕子。
画溪沙际:画中的溪流和沙滩。
院落:庭院。
秋千:一种娱乐器具。
杨柳:一种树木。
天气晴霁:天气晴朗。
春市:春天的市场。
青帘巷陌:青色的帘子和巷子。
红芳歌吹:红色的花朵在歌唱和吹奏。
东风:从东方吹来的风。
笼香觅醉:困住芬芳,寻找醉意。
曲尽:歌曲唱完。
索余情:寻找剩余的情感。
夜航:夜晚航行。
梦满冰衾:梦中充满了冰冷的被褥。
吴乡烟水:吴地的烟雾和水。
无寐:无法入睡。
明朝:明天早上。
西园桃李:西边的园子里的桃花和李花。


译文及注释详情»


朱{日/所}孙简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


朱{日/所}孙 的其他作品