《阮郎归》拼音译文赏析

  • ruǎn
    láng
    guī
  • [
    sòng
    ]
    sòng
    guǎng
    广
  • hǎo
    fēng
    chuī
    yuè
    guò
    lóu
    西
    lóu
    qián
    rén
    yǐng
    juān
    duàn
    绿
    yáng
    zhī
    xíng
    rén
    zhī
    zhī
  • hóng
    duàn
    cháng
    shī
    cóng
    jīn
    lǎn
    zài
    hòu
    yuán
    líng
    dàn
    yān
    zhī
    jūn
    chū
    shí

原文: 好风吹月过楼西。楼前人影稀。杜鹃啼断绿杨枝。行人知不知。
红叶字,断肠诗。从今懒再题。後园零淡胭脂。似君初去时。



译文及注释
好风吹月从西边楼过。楼前人影稀疏。杜鹃啼声断绝绿杨枝。行人是否知晓。
红叶如字,令人心碎的诗。从今以后不再题写。后园中淡淡的胭脂色。仿佛你初次离去时的模样。
注释:
好风吹月过楼西:形容夜晚的风景,月光在楼西边被微风吹过。

楼前人影稀:楼前很少有人的身影,表示夜晚人烟稀少。

杜鹃啼断绿杨枝:杜鹃鸟的啼声打破了绿杨枝的宁静,暗示着离别的悲伤。

行人知不知:问过往的行人是否知道离别的痛苦。

红叶字,断肠诗:红叶代表离别和伤感,断肠诗形容诗句中的悲伤情感。

从今懒再题:从现在开始不再写诗。

後园零淡胭脂:后园中的胭脂花零落凋谢,象征着离别后的凄凉。

似君初去时:像你初次离去的时候一样。表示作者对离别的人的思念之情。


译文及注释详情»


宋德广简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


宋德广 的其他作品