《菩萨蛮》拼音译文赏析

  • mán
  • [
    sòng
    ]
    guō
    mǒu
  • mài
    xíng
    tiān
    xiāo
    shēng
    ruǎn
    yuàn
    shuǐ
    shěn
    yān
    weì
    duàn
    shuì
    cán
    meí
    hóng
    mián
    jìng
    chí
  • shà
    shí
    kaī
    xiào
    huā
    shàng
    kàn
    shuāng
    dié
    xīn
    yuè
    shàng
    lián
    gōu
    xiāng
    duàn
    tóu

原文: 卖饧天气箫声软。午院水沈烟未断。睡起补残眉。红绵入镜迟。
霎时开笑靥。花上看双蝶。新月上帘钩。相思不断头。



译文及注释
卖饧天气箫声软。
在炎热的天气里,箫声轻柔。
午后的庭院,水面上弥漫着烟雾。
醒来时,修补残缺的眉毛。
红绵慢慢进入镜子中。
转瞬间,笑靥绽放。
花朵上飞舞着一对蝴蝶。
新月挂在帘钩上。
相思之情不断萦绕心头。
注释:
卖饧:指卖糖饧的人。天气箫声软:天气温暖,箫声轻柔。
午院:午后的庭院。水沈烟未断:水面上的烟雾还未散去。
睡起补残眉:起床后修整残缺的眉毛。
红绵入镜迟:红色的绵线进入镜子的时间较晚。
开笑靥:露出笑容的酒窝。
花上看双蝶:在花上看到两只蝴蝶。
新月上帘钩:新月挂在帘钩上。
相思不断头:思念之情不断涌上心头。


译文及注释详情»


郭某简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


郭某 的其他作品