《摸鱼儿》拼音译文赏析

  • ér
  • [
    sòng
    ]
    chāng
  • xūn
    fēng
    huà
    lán
    tíng
    cǎi
    lián
    róu
    hóng
    qún
    jiàn
    shuǐ
    yuān
    yāng
    shī
    湿
    yún
    cháo
    yóu
    chù
    zuì
    hǎo
    shì
    xiǎo
    qiáo
    fāng
    shù
    xún
    yōu
    xiù
    lián
    rèn
    liáng
    shuāng
    wán
    yuè
    qīn
    bīng
    diàn
    cháng
    xià
    děng
    xián
  • mèng
    chàng
    wàng
    yóu
    xiān
    jiù
    zōng
    jīn
    zài
    chóu
    miǎo
    miǎo
    xiāo
    xiāng
    kǎn
    zhú
    kōng
    qiāo
    zhū
    àn
    niàn
    duō
    qíng
    wén
    yuán
    huì
    cǎo
    cháng
    mén
    jiǔ
    hān
    xiào
    mǎn
    xiù
    chén
    shǔ
    jīng
    shuāng
    bìn
    xiū
    shā
    zhào

原文: 倚薰风、画阑亭午。采莲柔舻如语。红裙溅水鸳鸯湿,几度云朝雨暮。游冶处。最好是、小桥芳树寻幽趣。绣帘低护。任凉入霜纨,月侵冰簟,长夏等闲度。
都如梦,怅望游仙旧侣。遗踪今在何许。愁予渺渺潇湘浦。槛竹空敲朱户。黯无绪。念多情文园,会草长门赋。酒酣自舞。笑满袖缁尘,数茎霜鬓,羞杀照溪鹭。



译文及注释
倚薰风、画阑亭午。
依靠着微风,画着午后的阑亭。
采莲柔舻如语。
采莲的小船轻柔地像在说话。
红裙溅水鸳鸯湿,几度云朝雨暮。
红裙溅水,鸳鸯湿了,几次云朝雨暮。
游冶处。
游玩的地方。
最好是、小桥芳树寻幽趣。
最好是,在小桥和芳树间寻找幽趣。
绣帘低护。
绣帘低垂,保护着。
任凉入霜纨,月侵冰簟,长夏等闲度。
任凉飘入霜纨,月光侵入冰簟,长夏悠闲地度过。

都如梦,怅望游仙旧侣。
都像是梦一样,怅望着游仙的旧友。
遗踪今在何许。
旧友的踪迹如今在何处。
愁予渺渺潇湘浦。
忧愁使我茫茫然,像在潇湘的江浦。
槛竹空敲朱户。
门前的竹子空空地敲打着朱红的门户。
黯无绪。
黯然无言。
念多情文园,会草长门赋。
怀念多情的文园,会草长门赋。
酒酣自舞。
酒醉后自己跳舞。
笑满袖缁尘,数茎霜鬓,羞杀照溪鹭。
笑容满怀,袖子上沾满了黑色的尘土,几缕霜白的鬓发,害羞地照亮了溪边的鹭鸟。
注释:
倚薰风:依靠着微风
画阑亭午:午后在画阑亭中
采莲柔舻如语:采莲的小船轻柔地像在说话
红裙溅水鸳鸯湿:红裙子溅起水花,湿了鸳鸯鞋
几度云朝雨暮:多少次云朝雨暮
游冶处:游玩的地方
小桥芳树寻幽趣:小桥、芳树是寻找幽趣的好地方
绣帘低护:绣帘低垂着保护
任凉入霜纨:任凉风进入霜纨中
月侵冰簟:月光透过冰簟
长夏等闲度:长夏时光悠闲地度过

都如梦:都像是梦一样
怅望游仙旧侣:怀念游仙的旧友
遗踪今在何许:旧友的踪迹现在在何处
愁予渺渺潇湘浦:我忧愁地在渺渺的潇湘江边
槛竹空敲朱户:门槛上的竹子空空地敲打着朱红的门户
黯无绪:黯然无言
念多情文园:怀念多情文园
会草长门赋:能够写出长篇赋文
酒酣自舞:酒醉后自己跳舞
笑满袖缁尘:笑容满面,袖子上沾满了黑色的尘土
数茎霜鬓:数着霜白的鬓发
羞杀照溪鹭:害羞得让溪水中的鹭鸟都感到害羞


译文及注释详情»


叶阊简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


叶阊 的其他作品