《西江月》拼音译文赏析

  • 西
    jiāng
    yuè
  • [
    sòng
    ]
    lín
    rán
  • èr
    shí
    nián
    kàn
    fǎng
    访
    dào
    jīng
    yóu
    wàn
    shuǐ
    qiān
    shān
    míng
    shī
    weì
    kěn
    ān
    xián
    niān
    xiāng
    bàn
  • xìng
    zhì
    rén
    shuō
    miào
    yòng
    xún
    huán
    gōng
    zhī
    zài
    piàn
    shí
    jiān
    biàn
    shén
    guāng
    càn
    làn

原文: 二十余年看访道,经游万水千山。明师未遇肯安闲。几度拈香一瓣。
幸遇至人说破,虚无妙用循环。工夫只在片时间。遍体神光灿烂。



译文及注释
二十余年看访道,
经游万水千山。
明师未遇肯安闲。
几度拈香一瓣。

幸遇至人说破,
虚无妙用循环。
工夫只在片时间。
遍体神光灿烂。

汉字译文:
二十多年来观察修行之道,
经历了无数的水与山。
明师未曾遇见,无法安心闲适。
几次拈起香瓣。

幸运地遇见了高人,他解开了迷局,
虚无的妙用循环不已。
修行只在片刻的时间里。
全身散发出神圣的光辉。
注释:
二十余年看访道:指作者花了二十多年的时间去寻找道路,追求真理。
经游万水千山:指作者经历了许多旅行和探索,穿越了无数山川河流。
明师未遇肯安闲:明师指的是有智慧和见识的导师,作者尚未遇到这样的人,也没有得到安宁和放松。
几度拈香一瓣:表示作者多次拈香祈祷,表达对道路的虔诚和追求。
幸遇至人说破:幸运地遇到了一位智者,他揭示了真相。
虚无妙用循环:指虚无即空无一物,妙用即具有奇妙的功效,循环表示循环往复。表达了一种对于虚无的理解和运用。
工夫只在片时间:指修行的功夫只在短暂的时间内,强调时间的珍贵。
遍体神光灿烂:形容整个身体都散发出神圣的光芒,表示修行的成果和境界的提升。


译文及注释详情»


林自然简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!