原文: 露着桂枝晓,霜护菊篱秋。无尘玉宇南极,一点瑞光浮。崧岳精英瑞世,河洛图书寓直,琳馆奉宸游。独袖功名手,谁与复神州。
带垂金,头尚黑,紫绮裘。年年今日,灵寿扶出富民侯。应为娉婷一笑,烂醉葡萄新熟,明月满西楼。西北雨峰峙,端与寿山侔。
译文及注释:
露水滴在桂枝上,清晨的霜护住菊篱。无尘的玉宇在南极,一点瑞光浮现。崧岳山是精英的象征,河洛之地有图书馆直接寄居其中,琳馆供奉着皇帝游览。独自执掌功名的手,谁能再使神州复兴。
佩戴着垂下的金饰,头发仍然黑亮,穿着紫色的华丽裘。每年的今天,灵寿扶持着富民侯。应该是因为娉婷的微笑,陶醉在新熟的葡萄中,明月照满了西楼。西北方的雨峰耸立,与寿山相媲美。
注释:
露着桂枝晓:露水滴在桂树枝上,表示清晨。
霜护菊篱秋:霜冻保护着菊花篱笆,表示秋天。
无尘玉宇南极:没有尘埃的玉宇,指宫殿。
一点瑞光浮:一点吉祥的光芒浮现。
崧岳精英瑞世:崧岳山上的杰出人才,是瑞世的象征。
河洛图书寓直:河洛地区的图书馆寓意直接。
琳馆奉宸游:琳琅满目的馆藏供皇帝游览。
独袖功名手:独自拥有功名的手,表示有成就。
谁与复神州:谁能与复兴神州(指中国)一起。
带垂金:佩戴下垂的金饰。
头尚黑:头发仍然黑色,表示年轻。
紫绮裘:紫色华丽的皮袍。
年年今日:每年的今天。
灵寿扶出富民侯:灵寿扶持富民侯,指富有的人。
应为娉婷一笑:应该因为娉婷的微笑。
烂醉葡萄新熟:喝得醉醺醺的葡萄刚刚成熟。
明月满西楼:明亮的月光照满西楼。
西北雨峰峙:西北方的雨峰耸立。
端与寿山侔:与寿山相媲美。
译文及注释详情»
黄庭佐简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!