《满庭芳》拼音译文赏析

  • mǎn
    tíng
    fāng
  • [
    sòng
    ]
    feī
  • lóng
    jiǎo
    huī
    chūn
    é
    chūn
    jīng
    xiǎo
    mèng
    lán
    jīn
    cuì
    píng
    kaī
    fēn
    xūn
    shì
    fēng
    sòng
    ruǐ
    xiān
    lái
    qíng
    xiāng
    rén
    jiān
    shì
    chè
    fán
    meí
    kaī
    hòu
    liú
    huā
    yùn
    rǎn
    qīng
    weì
    nán
    caī
  • dōng
    jūn
    yóu
    zhuàn
    xiāng
    fāng
    wǎn
    xiāng
    tíng
    gaī
    níng
    xīn
    mǎn
    zūn
    qián
    zòu
    yáo
    tái
    biàn
    便
    hǎo
    niǔ
    weí
    peì
    yíng
    zhōu
    tóng
    shǎng
    péng
    lái
    pán
    táo
    yàn
    cóng
    jīn
    màn
    qiàn
    sān
    chěng
    cái

原文: 龙角辉春,蛾春惊晓,梦阑金翠屏开。异芬薰室,风送蕊仙来。玉女擎香沐浴,人间世、洗彻凡埃。梅开后,留花酝染,清味俗难猜。
东君,尤雅爱,传香芳畹,香发庭陔。宁馨满尊前,喜奏瑶台。便好纽为佩玉,瀛洲路、同赏蓬莱。蟠桃宴,从今曼倩,三骋奇材。



译文及注释
龙角辉春,蛾春惊晓,梦阑金翠屏开。
龙的角上闪耀着春光,蛾儿惊扰了清晨的宁静,梦中的屏风展开了金色和翠绿。
异芬薰室,风送蕊仙来。
异香弥漫在房间里,风将花粉送来了仙女。
玉女擎香沐浴,人间世、洗彻凡埃。
仙女手持香熏沐浴,洗去了尘世的烦恼。
梅开后,留花酝染,清味俗难猜。
梅花绽放之后,留下花朵酿造的香气,清雅的味道难以被尘世所理解。

东君,尤雅爱,传香芳畹,香发庭陔。
东方君主,特别喜爱雅致之物,传播香气于芳草丛中,香气弥漫于庭院。
宁馨满尊前,喜奏瑶台。
宁静的芬芳充满在尊贵的人面前,喜悦奏响在瑶台上。
便好纽为佩玉,瀛洲路、同赏蓬莱。
就将这香气系在佩玉上,一同走过瀛洲之路,共同欣赏蓬莱仙境。
蟠桃宴,从今曼倩,三骋奇材。
蟠桃宴上,从此以后华丽多姿,三位骋马展示了奇特的才华。
注释:
龙角辉春:指春天龙角的光辉,形容春天的美丽。

蛾春惊晓:指春天的蛾子在清晨惊醒,表示春天的到来。

梦阑金翠屏开:梦中的屏风打开,金色和翠绿的色彩显现出来,形容梦境的美丽。

异芬薰室:异香弥漫在房间里,形容香气的浓郁。

风送蕊仙来:风把花粉送到仙女的身边,形容春天的花粉飘散。

玉女擎香沐浴:仙女手持香料沐浴,形容仙女的美丽。

人间世、洗彻凡埃:洗去尘埃,指仙女洗去尘世的烦恼。

梅开后,留花酝染,清味俗难猜:梅花开放后,留下花朵酿造的香气,清香的味道难以被尘世所理解。

东君:指东方的君主,即天子。

尤雅爱:尤为特别的雅致之爱。

传香芳畹:传播香气到花田中。

香发庭陔:香气散发到庭院中。

宁馨满尊前:香气充满在尊贵的人面前。

喜奏瑶台:高兴地奏乐在瑶台上,表示欢乐。

便好纽为佩玉:将香气转化为佩戴的玉饰,表示珍贵。

瀛洲路、同赏蓬莱:一起欣赏蓬莱仙境,表示共同享受美好。

蟠桃宴:指仙界的盛宴,蟠桃是仙界的果实。

从今曼倩:从此以后,美丽而娇媚。

三骋奇材:指三位才华出众的人一起奔驰,表示才华横溢。


译文及注释详情»


去非简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


去非 的其他作品