原文: 雪坞霜林,一夜报、春归消息。看是处、春回柳眼,粉匀梅额。和气已欣回北陆,寿星更喜明南极。问四井、节物奉谁欢,辽东客。
熊梦旦,非常日。珠履闹,金钗密。指双溪千顷,共斟琼液。不用殷勤千岁祝,姓名已上神仙籍。但时从、王母借蟠桃,躬亲摘。
译文及注释:
雪坞霜林,一夜传来春归的消息。看到春天回到了柳眼,梅花的额头上洒满了粉末。和气已经回到了北方的陆地,寿星更加喜悦地照亮了南极。问四井,节物是为了谁而欢庆,辽东的客人。
熊梦旦,非常的日子。珠履闹,金钗紧密。指着双溪千顷,一起斟满琼液。不需要殷勤地祝福千岁,因为名字已经上了神仙的名册。只是在适当的时候,向王母借蟠桃,亲自摘取。
注释:
雪坞霜林:雪覆盖的山坞和林木。
一夜报:一夜之间传来的消息。
春归消息:春天即将到来的消息。
春回柳眼:春天回来时柳树的眼睛(指柳芽)。
粉匀梅额:梅花的花瓣均匀如粉。
和气已欣回北陆:和暖的气息已经回到北方的大地。
寿星更喜明南极:寿星更喜欢南极的明亮。
问四井、节物奉谁欢:询问四季的井泉和节令是为了谁而欢喜。
辽东客:指来自辽东地区的客人。
熊梦旦:熊熊的梦境。
非常日:非同寻常的日子。
珠履闹:珠宝装饰的鞋子闪耀夺目。
金钗密:金质的发饰密集而华丽。
指双溪千顷:指向千顷的双溪。
共斟琼液:一起斟酒。
不用殷勤千岁祝:不需要过于殷勤地祝福千岁。
姓名已上神仙籍:名字已经被记录在神仙的册子上。
但时从、王母借蟠桃,躬亲摘:只有在特定的时候才能从王母那里借蟠桃,亲自摘取。
译文及注释详情»
游子蒙简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!