原文: 清晓祥云绕碧天。老人星忽下南躔。庭兰共酌长生酒,持上华堂彩侍前。
开绮席,舞朱颜。轻红莲叶荐金盘。沉香小院浑先暑,更有杯传数百年。
译文及注释:
清晨,祥云环绕着碧蓝的天空。老人星突然从南方降临。庭院里,兰花一起饮长生酒,奉上华堂,彩衣侍立在前。
摆开华丽的宴席,舞动娇艳的容颜。轻轻地将红莲叶摆在金盘上。沉香的小院里,早已先暑一步,更有酒杯传承了数百年。
注释:
清晓:清晨的时候
祥云:吉祥的云彩
绕:围绕
碧天:蓝天
老人星:指北斗星
忽:突然
下南躔:向南方移动
庭兰:庭院里的兰花
共酌:一起饮酒
长生酒:传说中能延年益寿的酒
持上:端上
华堂:华丽的大厅
彩侍:彩衣侍女
前:在前面
开绮席:摆设华丽的宴席
舞朱颜:舞动美丽的容颜
轻红莲叶:轻轻地将红莲花叶放在金盘上
荐:摆放
金盘:用金制成的盘子
沉香小院:散发着沉香香气的小院子
浑:混浊
先暑:初夏
更有:还有
杯传:酒杯相传
数百年:数百年来一直如此。
译文及注释详情»
李景良简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!