原文: 南国蜚声,三鳌孕粹,中兴循吏称首。官在中都,斑参玉笋,妙简帝心应久。长材已试,名字向、金瓯先覆。貂冕冠蝉载服,鸾台凤池荣簉。
年年桂觞介寿。正江梅、犯寒时候。料想舞僮歌女,翠鬟依旧。富贵人间罕有。任鼎沸笙箫对樽□。稳步堤沙,高攀禁柳。
译文及注释:
南国声名远扬,三鳌怀抱着卓越才华,中兴时期有循吏被誉为首领。官员在中都任职,斑斓的参玉和嫩绿的笋子,巧妙地表达了皇帝的心意已久。长才已经得到验证,名字如金瓯一般闪耀。贵族们戴着貂冠和蝉衣,荣耀地站在鸾台凤池之上。
每年都举行桂觞盛宴庆贺寿辰。正当江梅盛开,迎接寒冷的时候。想象着舞蹈和歌唱的舞僮和美女,翠鬟依然美丽如故。富贵在人间是罕见的。任凭鼎沸的笙箫与酒杯相对。稳步行走在堤岸上,攀登高禁柳。
注释:
南国蜚声:南国指南方地区,蜚声指声名远扬。
三鳌孕粹:三鳌指三个重要的地方,孕粹指孕育着才华和智慧。
中兴循吏称首:中兴指国家的兴盛,循吏指忠诚的官员,称首指被称为首领。
官在中都:官员在中央都城任职。
斑参玉笋:斑参指有斑点的珍贵草药,玉笋指形状像笋的珍贵玉石。
妙简帝心应久:妙简指才华出众的文章,帝心指皇帝的心意,应久指长久地得到皇帝的赞赏。
长材已试:长材指才华出众的人,已试指已经经过考验。
名字向、金瓯先覆:名字向指名字传扬,金瓯指珍贵的瓯器,先覆指先被赞美。
貂冕冠蝉载服:貂冕指贵族的服饰,冠蝉指头上戴的冠冕,载服指穿着华丽的服饰。
鸾台凤池荣簉:鸾台指皇宫,凤池指皇宫中的池塘,荣簉指华丽的器皿。
年年桂觞介寿:桂觞指用桂花酿制的酒,介寿指祝贺长寿。
正江梅、犯寒时候:正江梅指江梅花开放的时候,犯寒时候指寒冷的时候。
料想舞僮歌女,翠鬟依旧:料想指预计,舞僮指舞蹈的男子,歌女指歌唱的女子,翠鬟指戴翠绿色发饰的女子。
富贵人间罕有:富贵指财富和地位,罕有指稀少。
任鼎沸笙箫对樽□:任鼎指担任重要职务,沸笙箫指吹奏笙箫的声音,对樽指举杯祝酒。
稳步堤沙,高攀禁柳:稳步指稳定地前进,堤沙指河堤上的沙地,高攀指攀爬,禁柳指禁止砍伐的柳树。
译文及注释详情»
何得之简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!